Ce înseamnă horário în Portugheză?
Care este sensul cuvântului horário în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați horário în Portugheză.
Cuvântul horário din Portugheză înseamnă mersul trenurilor, program de circulare, orar, oră, oră, loc, în sensul invers al mișcării acelor de ceas, în afara sezonului, în sensul acelor de ceas, la ce oră?, program de lucru flexibil, fus orar GMT, oră de maximă audiență, ora de vară, pauză de masă, schimbarea orei, fusul orar al SUA, oră de vârf, fus orar, oră de vârf, diferență de fus orar, ora de vară, foaie de pontaj, program de lucru, ore de vârf, ore de program, program de lucru, a călători repede, în sensul acelor de ceas, complet, integral, în sensul invers al mișcării acelor de ceas, în afara sezonului, fus orar, servire, oră a închiderii, la oră de maximă audiență, de oră de vârf, a programa, în sensul acelor de ceasornic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului horário
mersul trenurilor(trenuri) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Os trens estão correndo no horário. Mersul trenurilor este disponibil pe website-ul gării. |
program de circularesubstantivo masculino (horário de transportes) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Nancy verificou o horário para ver que horas o trem para Londres partia. |
orar
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Todos os alunos têm seus horários para este semestre. |
oră
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ela normalmente passa sua hora de almoço na academia. De obicei, își petrece ora prânzului la sala de gimnastică. |
orăsubstantivo masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Estamos no horário de verão agora. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De mâine trecem la ora de vară, trebuie să dăm ceasul cu o oră înainte. |
locsubstantivo masculino (pentru programare) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Temos um horário para você às três horas, você gostaria? Mai avem un loc la ora trei. Doriți să faceți programare? |
în sensul invers al mișcării acelor de ceasadjetivo (contrário ao do movimento dos ponteiros do relógio) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
în afara sezonuluiexpressão (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Viagens fora do horário de pico são mais baratas do que na hora do rush. |
în sensul acelor de ceaslocução adverbial (direção) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
la ce oră?(informal) |
program de lucru flexibil
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
fus orar GMT
O horário padrão na montanha é mais 8 hora do Horário de Greenwich. |
oră de maximă audiență
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Os canais de TV transmitem seus programas mais populares no horário nobre. |
ora de vară
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
pauză de masă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
schimbarea orei(ajuste sazonal de relógios) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
fusul orar al SUAsubstantivo masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
oră de vârf
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) As ruas da cidade ficam um caos durante o horário de pico. |
fus orar(região com horário específico) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
oră de vârf
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Nós chegamos no horário de pico, então levamos três horas para dirigir por Chicago na hora do rush. |
diferență de fus orar(lacuna entre as zonas de tempo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
ora de vară
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
foaie de pontaj
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
program de lucru
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
ore de vârfsubstantivo masculino (: Substantiv feminin, forma de plural) |
ore de program
(: Substantiv feminin, forma de plural) |
program de lucru
(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) |
a călători repede
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
în sensul acelor de ceaslocução adjetiva (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
complet, integral
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Eles acreditam que reduzir a semana de trabalho de tempo integral para 36 horas aumentará o emprego. |
în sensul invers al mișcării acelor de ceaslocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
în afara sezonuluiexpressão (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Se você viajar fora do horário de pico, você pode economizar muito nas tarifas de trem. |
fus orarsubstantivo masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
servire(restaurante: horário de serviço) (la restaurant) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) A lanchonete tem dois horários de funcionamento: um para o café da manhã, e um para o almoço. |
oră a închiderii(baruri, restaurante) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
la oră de maximă audiență(televiziune) |
de oră de vârf(BRA) (substantiv cu valoare adjectivală: Substantive care însoțesc și determină un alt substantiv sau un alt adjectiv, intensificând calitățile acestuia: om cu scaun la cap singur cuc, frumos foc. ) Stan saiu do trabalho mais cedo para evitar o trânsito da hora do rush. |
a programaexpressão verbal (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
în sensul acelor de ceasorniclocução adjetiva (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui horário în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu horário
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.