Ce înseamnă franc în Franceză?

Care este sensul cuvântului franc în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați franc în Franceză.

Cuvântul franc din Franceză înseamnă sincer, franc francez, onest, cinstit, franc elvețian, onest, cinstit, deschis, candid, direct, deschis, sincer, direct, direct, deschis, franc, deschis, sincer, sincer, deschis, sincer, sincer, direct, răsunător, strălucit, rezonant, direct, franc, deschis, clar, direct, cinstit, sincer, cinstit, sincer, scutit (de), cinstit, sincer, onestitate, francmasonerie, vorbire simplă, magazin de chilipiruri, vorbire pe șleau, francmasonerie, francmasonerie, categoric, linie de aruncări libere, lovitură liberă, aruncare liberă, mare succes, râset din toată inima, porto-franco, a vorbi pe șleau, a spune direct în față, succes răsunător, a juca cinstit, cinstit, francmason, imprevizibil, impredictibil, zonă de marcaj. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului franc

sincer

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dana est quelqu'un de franc : elle dit toujours ce qu'elle pense.
Dana este o persoană sinceră, întotdeauna spune ceea ce crede.

franc francez

nom masculin

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

onest, cinstit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sarah a fourni une évaluation franche à l'issue de la prestation de l'élève.
Sarah i-a făcut studentului o evaluare onestă (or: cinstită) a performanțelor lui.

franc elvețian

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

onest, cinstit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a été plutôt franc avec eux mais ils ne l'ont pas cru.
A fost foarte onest cu ei, dar nu prea l-au crezut.

deschis

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jeremy est très franc, il dit toujours ce qu'il pense.

candid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La personne qui m'a fait passer l'entretien a été franche concernant le nombre de candidats.

direct, deschis, sincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Alex aime les femmes franches qui disent ce qu'elles pensent.

direct

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

direct

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est franche au point d'être malpolie.

deschis, franc

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Henry a mal pris les commentaires francs de Rita.

deschis

adjectif (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les employés ont critiqué les directeurs pour ne pas avoir été plus francs.

sincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il fut franc (or: direct) avec elle et lui dit qu'elle devait arrêter.
A fost sincer cu ea și i-a spus că trebuie să înceteze.

sincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si je peux être franc avec vous, je vais vous dire ce qui ne va pas.
Dacă pot fi sincer cu tine, o să-ți spun ce s-a întâmplat.

deschis, sincer

adjectif (personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le Dr Smith a été franc et honnête avec nous quant aux risques d'une opération.
Doctorul Smith fost foarte deschis și onest cu noi în ce privește riscurile operația.

sincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

direct

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
David est un type direct ; il dit toujours ce qu'il pense.
David e un tip direct; spune mereu ceea ce crede.

răsunător, strălucit, rezonant

(figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

direct, franc, deschis

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

clar, direct

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Donne-moi une réponse directe (or: franche): "oui" ou "non" ?
Dă-mi te rog un răspuns clar: da sau nu?

cinstit

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu es réglo avec moi ? J'espère bien.
Ești cinstit cu mine? Sper că ești.

sincer, cinstit

adjectif (personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un homme honnête (or: franc) n'a pas à se rappeler ce qu'il a dit.
Un om sincer (or: cinstit) nu trebuie rețină ce spune.

sincer

adjectif (opinion, déclaration)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il donna une opinion honnête (or: franche) sur l'entreprise.
Și-a spus părerea sinceră despre afacere.

scutit (de)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les associations caritatives sont exonérées d'impôts.

cinstit, sincer

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je ne te dis pas ce que tu veux entendre mais te donne des réponses sincères (or: franches).
Nu-ți spun ce cred eu că vrei să auzi, îți dau doar răspunsuri sincere.

onestitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'apprécie ton franc-parler, mais tu devrais avoir plus de tact quand tu parles.

francmasonerie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vorbire simplă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le Président Harry Truman était connu pour ses manières terre-à-terre et son franc-parler.

magazin de chilipiruri

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ces lunettes de soleil ne m'ont coûté qu'un euro dans un bazar (or: au tout à un euro). On aurait dit que le cadeau de Julie avait été trouvé dans un bazar (or: dans un tout à un euro).

vorbire pe șleau

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La franchise (or: Le franc-parler) de Pam peut offenser ceux qui n'y sont pas habitués.

francmasonerie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

francmasonerie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Richard s'est impliqué dans la franc-maçonnerie lorsqu'un de ses amis l'a invité à s'y joindre.

categoric

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les exigences de Jasmine étaient virulentes ; elle n'accepterait aucune réponse négative.

linie de aruncări libere

nom féminin (Basket-ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lovitură liberă

nom masculin (Sports)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aruncare liberă

nom masculin (Basket-ball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mare succes

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Le salon a été une belle réussite, en attirant de nombreux visiteurs.

râset din toată inima

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

porto-franco

nom masculin (Droit) (port fără formalități fiscale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a vorbi pe șleau, a spune direct în față

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Il a décidé d'être franc avec elle à propos de la bosse sur la voiture et lui a avoué l'accident.

succes răsunător

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a juca cinstit

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Hé ! Ne triche pas ! Sors cet as de ta manche tout de suite !

cinstit

adverbe

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je n'aime pas jouer au football avec eux. Ils ne jouent pas franc jeu.
Nu-mi place să joc fotbal cu ei, nu joacă cinstit.

francmason

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

imprevizibil, impredictibil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sois prudent quand tu parles au gérant, c'est un franc-tireur.

zonă de marcaj

nom masculin (Basket) (baschet)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui franc în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.