Ce înseamnă firm în Engleză?

Care este sensul cuvântului firm în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați firm în Engleză.

Cuvântul firm din Engleză înseamnă firmă, companie, tare, dur, puternic, fix, neclintit, ferm, hotărât, neclintit, ferm, nenegociabil, a întări, a bătători, a-și întări mușchii, a întări, a finaliza, credință fermă, bază solidă, din scurt, priză bună, a preciza detaliile, cabinet de avocați, a rămâne de neclintit, firmă mică, a rămâne de neclintit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului firm

firmă, companie

noun (partnership: professional services)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She ran a small advertising firm.
Ea conduce o mică firmă de publicitate.

tare, dur

adjective (solid, strong)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The bed was firm, but comfortable.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lemnul solid este un material foarte scump.

puternic

adjective (securely fixed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A firm anchor will hold a ship in a gale.
O ancoră rezistentă va ține pe loc o corabie la vreme de furtună.

fix

adjective (without movement)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Put in another nail to make it firm.
Mai bate un cui, ca să rămână fix.

neclintit

adjective (person: unwavering)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He is firm in his beliefs and will not change his mind.
E neclintit în credința lui și nu se va răzgândi.

ferm, hotărât

adjective (person: resolute)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He was firm in his decision to leave the company.
A rămas ferm în decizia sa de a părăsi compania.

neclintit, ferm

adjective (decision, agreement)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He made a firm decision to stay home, and nobody could change his mind.
A luat decizia neclintită de a rămâne acasă și nimeni nu-l putea face să se răzgândească.

nenegociabil

adjective (prices: stable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He set a firm price for the car, and would not accept less.
A stabilit un preț nenegociabil pentru mașină și nu va accepta mai puțini bani.

a întări

intransitive verb (make firm)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I'll put the pastry on top of the dish, and you firm and glaze.
O să pun foitajul deasupra, iar tu întărești și apoi dai cu glazură.

a bătători

transitive verb (make firm)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After planting seeds one must firm the soil.
După plantarea semințelor, pământul trebuie tasat.

a-și întări mușchii

phrasal verb, intransitive (person, muscles: get in shape)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Steve has started going to the gym to firm up.

a întări

phrasal verb, transitive, separable (make toned) (mușchi)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You really need to firm up your muscles.

a finaliza

phrasal verb, transitive, separable (details: confirm)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The managing director is keen to firm the contract up.

credință fermă

noun (faithfully-held opinion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She has a firm belief in her mother's knowledge.

bază solidă

noun (figurative (secure position)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I was on firm ground in the history section of the quiz.

din scurt

noun (figurative (strict manner) (a ține)

The dictator ruled with a firm hand.

priză bună

noun (secure grasp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The army chief had a firm hold on power in the region.

a preciza detaliile

verbal expression (informal (confirm, decide)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The two sides are meeting to firm up the details of the agreement.

cabinet de avocați

noun (company of lawyers)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When she's finished law school she's hoping to find a job in a well-known law firm.

a rămâne de neclintit

(be decisive and determined)

He remained firm in the face of strong opposition.

firmă mică

noun (company with few employees)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ours is a small firm with only 4 employees.

a rămâne de neclintit

intransitive verb (be resolute)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He stood firm on his decision to go to college.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui firm în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu firm

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.