Ce înseamnă command în Engleză?

Care este sensul cuvântului command în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați command în Engleză.

Cuvântul command din Engleză înseamnă comandă, comandă, control, expertiză, a comanda, a ordona, a ordona, a cere, la cerere, comandă, comandă, invitație regală, a prelua comanda, la ordinele tale, la dispoziția ta, la dispoziția ta, la ordinele, la comanda, ierarhie a autorității, a impune respect, a emite un ordin, adjunct, a lua comanda, sub comanda ta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului command

comandă

noun (order)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The general gave his troops a command to retreat.

comandă

noun (uncountable (leadership)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He turned over command of his ship to the new captain.
A predat comanda navei sale noului căpitan.

control

noun (uncountable (control)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The poor woman has lost command of her senses.
Biata femeie își pierduse controlul asupra simțurilor sale.

expertiză

noun (expertise)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alec has complete command of that programming language.
Alec are expertiză completă în acel limbaj de programare.

a comanda

transitive verb (be in charge)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Johnson commands our platoon.
Johnson comandă plutonul nostru.

a ordona

verbal expression (order to do)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The general commanded the troops to attack.
Generalul a ordonat trupelor să atace.

a ordona

transitive verb (military: give orders)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The president commanded an attack on the enemy.
Președintele a ordonat un atac asupra inamicului.

a cere

transitive verb (figurative (respect, attention: attract)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He is a tall, imposing figure who commands attention.
Este o persoană înaltă, impunătoare, care cere atenție.

la cerere

adjective (done on command, requested)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The choir is giving a command performance for the queen.

comandă

noun (computing: instruction)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In computer programming, a command means telling the computer to do something.

comandă

noun (position)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

invitație regală

noun (UK (royal invitation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a prelua comanda

(take charge, take responsibility)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When the captain was killed the lieutenant assumed command of the ship.

la ordinele tale

adverb (under your control)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la dispoziția ta

adverb (available to you)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

la dispoziția ta

adverb (humorous (ready to help you)

la ordinele, la comanda

adverb (by giving orders)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

ierarhie a autorității

noun (hierarchy)

Orders travel along the chain of command from the headquarters to the soldiers in the field.

a impune respect

(inspire respect and admiration)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The generals, because of their bravery and wisdom, command respect from their troops.

a emite un ordin

verbal expression (give an order)

The general issued a command for his men to be ready for battle.

adjunct

noun (military: deputy)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He was second in command after the commander in chief.

a lua comanda

(take charge, control)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He was the kind of man who always tried to take command even when no-one wanted him to.

sub comanda ta

adverb (in your charge or control)

The major was responsible for all of the troops under his command.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui command în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu command

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.