Ce înseamnă bent în Engleză?

Care este sensul cuvântului bent în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bent în Engleză.

Cuvântul bent din Engleză înseamnă îndoit, curbat, pantă, corupt, homosexual, manglit, dosit, țicnit, țăcănit, iarbă, fir de iarbă, trestie, stufăriș, a îndoi, a curba, a se apleca, a se îndoi, a coti, a face un cot, curbă, meandru, rău de cheson, nod marinăresc Carrick, îndoire, încovoiere, a se supune, a se subordona, a îndrepta, a supune, curbură, curbă, cot, curbă, forme, a se curba, a vira, a coti, a face meandre, a face un cot, capcană, cursă, pornit pe, pus pe, chitit pe, a nu se lăsa până nu, a fi hotărât să, pliat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bent

îndoit, curbat

adjective (curved, not straight)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The back fender on the bicycle is bent.
Bara din spate a bicicletei este îndoită (or: curbată).

pantă

noun (inclination)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It was not Kevin's bent to help people in need.

corupt

adjective (figurative, UK, slang (corrupt) (argou)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

homosexual

adjective (UK, figurative, offensive, dated, slang (gay)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

manglit, dosit

adjective (figurative, slang (stolen) (argou)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

țicnit, țăcănit

adjective (figurative, slang (crazy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

iarbă

noun (grass)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bent in this lawn requires minimal care.

fir de iarbă

noun (grass: one stalk)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bird fluttered away with a bent of grass in its beak.

trestie

noun (archaic (sedge, grass) (învechit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stufăriș

noun (UK (moorland)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a îndoi, a curba

transitive verb (make curved)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The machine bent the metal bar at a sharp angle.
Mașinăria a îndoit (or: a curbat) bara de metal la un unghi ascuțit.

a se apleca

intransitive verb (person: lean down)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
Shawna bent to pick up the pen on the floor.
Shawna s-a aplecat să ridice un pix de pe podea.

a se îndoi

intransitive verb (be curved)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)
The door frame bends, so the door won't close properly.
Rama ușii se îndoaie, așa că ușa nu se închide cum trebuie.

a coti

intransitive verb (road: curve)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Take the first road to the right after the road bends to the left.
Fă prima la dreapta, după ce drumul cotește către stânga.

a face un cot

intransitive verb (river: curve)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Travel a mile downstream, until you come to a place where the river bends.

curbă

noun (curve in the road)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Be careful of the sharp bend ahead.
Ai grijă la curba strânsă din față.

meandru

noun (curve in a river)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The kayak capsized while going round a sharp bend.

rău de cheson

plural noun (decompression sickness)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Arthur suffered from the bends after scuba diving.
Arthur a suferit de rău de cheson după scufundare.

nod marinăresc Carrick

noun (knot)

The Carrick bend allows you to attach two anchor cables to one another.

îndoire, încovoiere

noun (informal (act of bending)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The gardener gave the branch a bend to see whether it was still young and flexible.

a se supune, a se subordona

(figurative (submit to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The warriors bent to the superior power of the outlaws that surrounded them.

a îndrepta

transitive verb (direct, turn)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a supune

(figurative (cause to submit, manipulate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The king vowed to bend the rebel army to his will.

curbură

noun (line or form that bends)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We practiced drawing curves at the beginning of art class.

curbă

noun (bend in a road) (pe stradă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The car came around the curve much too fast.

cot

noun (bend in a river)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

curbă

noun (line on a graph)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Graph these equations and then compare the curves.

forme

plural noun (woman's shape) (femei)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The actress Marilyn Monroe was famous for her curves.

a se curba

intransitive verb (line, form: bend, not be straight) (formă, linie)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The lines on the map curve to indicate the contours of the land.

a vira, a coti

intransitive verb (road: bend) (stradă)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Turn left after the road curves.

a face meandre, a face un cot

intransitive verb (river, stream: bend)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

capcană, cursă

noun (US, figurative (deceptive trick)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That test had some nasty curves.

pornit pe, pus pe, chitit pe

(be determined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The victim's father is bent on revenge.

a nu se lăsa până nu

adjective (be determined to do [sth])

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

a fi hotărât să

transitive verb (be determined about [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

pliat

adjective (person: doubled over)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He was bent over in agony.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bent în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.