Ce înseamnă bel în Franceză?

Care este sensul cuvântului bel în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bel în Franceză.

Cuvântul bel din Franceză înseamnă frumos, frumos, frumos, senin, atrăgător, frumos, superb, plăcut, drăguț, răpitor, chipeș, arătos, frumos, atrăgătoare, frumos, frumos, care arată bine, arătos, atrăgător, curat, drăguț, estetică, frumos, drăguț, estetică, estetic, bine făcut, favorabil, atractiv, frumos, arătos, frumos, fiu/fiică vitreg/ă, frate vitreg, părinte vitreg, fiu vitreg, bărbatul visurilor, cumnat, socru, a ști să piardă, ginere, tată vitreg, bun de gură, cumnat, bun de însurat, violent, brutal, apetisant, în toiul nopții, într-o bună zi, nu contează cum, toate bune, dar, toate bune, dar, bunăciune, femei, nou-născut sănătos, sexul frumos, vreme frumoasă, vrute și nevrute, drăguț, scump, a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență, a fi la comandă, a face conversație, la jumătate, reușită, bărbat bine, seducător, în ce măsură, cât de mult, armăsar, vitreg, chiar dacă, a sta în poziția de cerere, atractiv, atrăgător, bucată, bucățică, bărbat bine, partidă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bel

frumos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quelle belle vue de la mer !
Ce priveliște frumoasă a mării!

frumos

(personne) (despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Votre fille est belle (or: jolie).
Fata ta e foarte frumoasă.

frumos

adjectif (despre vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'était une belle journée.
A fost o zi frumoasă.

senin

(temps)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ça va être une très belle journée. (Or: Il va faire très beau.) Il n'y a pas un nuage.
Azi va fi vreme frumoasă. Niciun nor pe cer!

atrăgător

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quel bel homme !
E un tip extrem de atrăgător.

frumos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce fut un beau tir.
A fost un gol reușit.

superb

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La famille vivait dans une belle maison avec jardin à l'anglaise.

plăcut

(temps, climat) (vreme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le temps est agréable aujourd'hui.
Vremea e frumoasă azi.

drăguț

(ca aspect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cette maison est très jolie, maintenant qu'elle a été repeinte.
Casa e drăguță, acum după ce am vopsit-o proaspăt.

răpitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

chipeș, arătos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eh bien ! Quel beau jeune homme tu es devenu !

frumos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Aujourd'hui, nous allons avoir une belle journée de printemps : chaud avec peu de nuages.
Astăzi va fi o zi frumoasă de primăvară: cald și puțin înnorat.

atrăgătoare

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le chevalier trouvait sa compagne très belle.
Cavalerul considera că domnița lui era atrăgătoare.

frumos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est un homme très beau.
E un bărbat frumos.

frumos

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care arată bine

adjectif

arătos, atrăgător

(homme, femme)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Eugene est un bel homme.
Eugene este un tip arătos (or: atrăgător).

curat

(peau)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle a une belle peau.
Are pielea curată.

drăguț

adjectif (figuré)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Merci d'avoir dit ça. C'était si beau.
Îți sunt recunoscător pentru cele spuse. A fost foarte drăguț din partea ta.

estetică

(principe de beauté)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frumos, drăguț

(chose)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une jolie photo de coucher du soleil sur le lac.
Aceea este o poză frumoasă cu lacul la apus de soare.

estetică

(principe de beauté)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

estetic

(renvoie à la beauté)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bine făcut

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

favorabil

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est une bonne opportunité. Tu devrais la saisir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Prognoza meteo pentru mâine e favorabilă.

atractiv, frumos, arătos

(personne) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle est très attirante (or: séduisante) mais sa sœur est encore plus jolie.
Ea este frumoasă, dar sora ei este și mai atractivă.

frumos

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Est-ce que le beau a plus de valeur que le laid ?
Are esteticul mai multă valoare decât urâtul?

fiu/fiică vitreg/ă

(fils du conjoint)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

frate vitreg

(impropre mais courant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

părinte vitreg

(nouveau conjoint de la mère)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Marty a un beau-père et une belle-mère aimants et il se sent bien qu'il soit chez sa mère ou son père.

fiu vitreg

nom masculin (fils du conjoint)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Dana aime son beau-fils comme si c'était son propre enfant.

bărbatul visurilor

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cumnat

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ma femme et mon beau-frère ont tous les deux hérité des yeux bleus de leur mère.
Soția mea și cumnatul meu au moștenit amândoi ochii albaștri ai mamei lor.

socru

nom masculin (père du conjoint)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mon beau-père me traite comme sa propre fille.

a ști să piardă

(anglicisme)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Elle a fini troisième mais a été très fair-play et n'a pas râlé.

ginere

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tată vitreg

nom masculin (nouveau conjoint du parent)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mon beau-père n'a pas d'enfants biologiques.

bun de gură

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Ce vieux charmeur a dit que j'avais les yeux les plus jolis qu'il ait jamais vus.

cumnat

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mon beau-frère a épousé ma sœur il y a cinq ans.
Cumnatul meu s-a căsătorit cu sora mea acum cinci ani.

bun de însurat

(célibataire)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Elle invita plusieurs célibataires convoités à la fête dans l'espoir que sa fille tombe amoureuse de l'un d'eux.

violent, brutal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

apetisant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Rachel a donné un petit coup de coude à son amie et lui a fait remarquer le type séduisant qu'elle venait de voir de l'autre côté de la rue.

în toiul nopții

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Des bruits étranges au beau milieu de la nuit peuvent être vraiment inquiétants.

într-o bună zi

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

nu contează cum

préposition

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Quel que soit le moyen de transport que tu choisiras, tu n'y seras pas en moins d'une heure.

toate bune, dar

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Tout cela est très intéressant, mais cela n'explique toujours pas pourquoi tu n'as pas fini le travail.

toate bune, dar

(familier)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

bunăciune

(familier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

femei

(: Substantiv feminin, forma de plural)

nou-născut sănătos

nom masculin

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

sexul frumos

(figuré)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

vreme frumoasă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'était un beau temps pour les canards : il a plu toute la journée !

vrute și nevrute

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Nous avons mieux à faire que de parler de la pluie et du beau temps. Nous devons parler d'affaires sérieuses !

drăguț, scump

(familier : pour une femme)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a nu pune în evidență, a nu scoate în evidență

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

a fi la comandă

(figuré)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Le pasteur peut penser qu'il mène le jeu, mais l'organiste est vraiment celui qui mène l'office.

a face conversație

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

la jumătate

locution adverbiale

reușită

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Convaincre la célèbre galerie d'art d'exposer ses œuvres est un joli coup pour Claudia !
A fost o reușită pentru Claudia să convingă faimoasa galerie de artă să îi expună lucrările!

bărbat bine

(familier)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Le paysagiste qui a travaillé dans le jardin aujourd'hui était un beau gosse (or: beau mec).
Peisagistul care lucra azi în grădină era un bărbat bine.

seducător

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

în ce măsură, cât de mult

armăsar

nom masculin (familier) (figurat, bărbat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vitreg

préfix (père,... : par remariage)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Par exemple : belle-mère
Exemplu: mamă vitregă

chiar dacă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
C'est peut-être ta meilleure amie mais elle n'a pas le droit de te parler comme ça.

a sta în poziția de cerere

locution verbale (chien)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Mon chien joue le jeu quand je lui dis « roule ! » ou fais le beau ! »
Câinele meu răspunde la comanda "tăvălește-te" și "stai în poziție de cerut mâncare".

atractiv, atrăgător

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bucată, bucățică

(familier : femme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quelle belle fille !
E o acadea!

bărbat bine

(familier : femmes) (argou)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Il y avait pas mal de belles meufs à la fête.

partidă

nom masculin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
J'ai entendu dire que son nouveau compagnon était un sacré bon parti (or: beau parti) !

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bel în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.