Wat betekent toque in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord toque in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van toque in Portugees.

Het woord toque in Portugees betekent gerinkel, rinkelen, aanraking, vleug, rinkelen, gerinkel, gevoel, gevoel, klok, toque, tint, aanraken, getoeter, snufje, voelen, aanraken, taptoe, gelui, gebeier, klokgelui, zacht klopje, por, steek, por, gevoel, beltoon, ringtoon, drumritme, aaien, tastzin, tast, stijl, toets, streek, pennenstreek, zacht, reveille, maatstaf, aanslag, noodklok, avondklok, kroon, lichte aanraking, vleug, zweem. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord toque

gerinkel, rinkelen

substantivo masculino (som de uma campainha)

O toque da campainha me acordou.

aanraking

substantivo masculino

O seu toque a confortava.

vleug

substantivo masculino (tipo de estilo)

O designer de Milão deu um toque italiano ao quarto.

rinkelen, gerinkel

substantivo masculino

A aula começa ao toque do sinal.

gevoel

substantivo masculino (fysiologie)

Ele não tem sensibilidade de toque nos dedos.

gevoel

substantivo masculino (sensação)

Muitas pessoas gostam do toque de seda.

klok

toque

substantivo masculino (chapéu feminino, de copa arredondada) (gesch.; hoed)

tint

substantivo masculino (traço de sabor) (figuurlijk)

aanraken

substantivo masculino

getoeter

substantivo feminino (de buzina)

snufje

Acrescente um toque de molho de soja.

voelen, aanraken

substantivo masculino (ato de tocar)

Um leve toque do tecido foi suficiente para dizer a Ellen que não era o que ela queria.

taptoe

substantivo masculino (de recolher) (leger; signaal)

Nos toques, todas as luzes foram apagadas.

gelui, gebeier, klokgelui

(ato de tocar sinos)

zacht klopje

(BRA, tapinha carinhoso; toque)

O tapinha de Lisa em seu braço fez Bridget saber que tinha o apoio de sua amiga.

por, steek

(BRA)

por

(BRA)

O cutucão de Wendy acordou Bill.

gevoel

Eu gosto da sensação da seda na minha pele.

beltoon, ringtoon

drumritme

substantivo masculino (de tambor)

aaien

(van een dier)

tastzin, tast

substantivo masculino (sentido) (zintuig)

Sem eletricidade, ele teve que se mover pelo tato.

stijl, toets

substantivo masculino (estilo)

A estilista deu um toque moderno ao vestido.

streek, pennenstreek

O calígrafo deu um toque de pincel ousado a cada serifa.

zacht

locução adjetiva

reveille

(militar) (leger)

maatstaf

(critério)

aanslag

substantivo masculino (o ato de teclar)

noodklok

avondklok

substantivo masculino

Meus pais me deram um toque de recolher às 9 horas.

kroon

(figuurlijk)

lichte aanraking

vleug, zweem

Tem um toque de orégano no molho.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van toque in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.