Wat betekent tipo in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord tipo in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tipo in Spaans.

Het woord tipo in Spaans betekent soort, knakker, gast, gozer, vent, kerel, kerel, vent, vent, kerel, gozer, kerel, soort, kerel, snuiter, kerel, vent, soort, vent, kerel, soort, variëteit, soort, type, soort, soort, vorm, type, soort, geval, figuur, soort, type, doorsnee mens, de gewone man, persoon, figuur, sujet, type, figuur, vent, kerel, versie, categorie, kerel, gozer, gast, hoe heet ie nou, man, individu, figuur, soort, type, figuur, figuurtje, model, type, ondersoort, soort, soort, figuur, soort, stijl, kerel, vent, dingetje, gast, lettertype, typeren, bier, polo, lettertype, lettertype, bruut, fossiel, bluesachtig, hennepachtig, allerhande, allerlei, verschillende, allerhande, allerlei, verschillende, van elk soort, van elk type, ... dan ook, van elke soort, geluksvogel, basistarief, prima kerel, fijne vent, laagste bankrente, stoere vent, rentetarief, wisselkoers, coole gast, fijne gozer, wingdings, vaststellen, steek, zulk, maling, rare, excentriekeling, kwibus, zo van. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tipo

soort

Este tipo de comida es mi favorito.

knakker, gast, gozer, vent, kerel

nombre masculino (informal) (informeel)

Sí, le conozco. Un tipo raro.

kerel, vent

(AR, coloquial) (spreektaal)

Jack es un tipo amistoso. Todos lo quieren.

vent, kerel

(informeel)

Me cae bien Geoff, es un buen tipo.

gozer, kerel

(coloquial) (informeel)

Miré por la ventana y vi a un tipo caminando por la calle.

soort

Barbara es muy fuerte; las mujeres de ese tipo deberían ser atletas.

kerel, snuiter

(coloquial) (informeel)

kerel, vent

(informeel)

soort

Ese es mi tipo de pasta favorito.

vent, kerel

(informeel)

soort, variëteit

(biologie)

Desarrollaron un nuevo tipo de tomate que era incluso más jugoso.

soort, type

¿Qué tipo de programa es? ¿Un juego?

soort

Hay tantos tipos de cámaras que no es fácil elegir una. ¿Qué tipo de helado te gusta más?

soort

No me gustan los comportamientos de ese tipo.

vorm

nombre masculino (drukkunst)

Introdujo el tipo en la prensa.

type, soort

nombre masculino

Estoy buscando una camisa de cierto tipo.

geval, figuur

nombre masculino (informal)

Ese hombre es un tipo duro.

soort, type

nombre masculino

Ese es un mal tipo. No me ofrece confianza.

doorsnee mens, de gewone man

(coloquial)

Joe es un tipo decente una vez que lo conoces.

persoon

(coloquial)

Es una tipa difícil.

figuur, sujet

(informal) (informeel)

No sé qué está haciendo ese tipo pero yo soy el siguiente en la fila.

type

Es un tipo raro. No habla casi nada.

figuur

(coloquial) (informeel)

Es una tipa rara.

vent, kerel

(spreektaal)

Hay un chico en la esquina vendiendo helado.

versie

La versión escocesa del gaélico no es igual que la versión irlandesa.

categorie

¿Qué clase de libros te gusta leer?

kerel, gozer, gast

(coloquial) (informeel)

Oye, colega. ¿Me prestas diez centavos?

hoe heet ie nou

(ES) (informeel)

man

Aquel hombre de allí es el que me ha robado la cartera.

individu

Sólo apareció un individuo a la hora de la inauguración.

figuur

(informeel)

soort, type

¿Qué raza de perro es?, ¿un pastor alemán?

figuur, figuurtje

(lichaam)

La actriz tenía una bella figura.

model, type

Este coche es de la marca Ford, el modelo es Mustang.

ondersoort

El saguaro es una clase de cactus.

soort

Allí había toda clase de turistas.

soort

Ian es muy trabajador. Necesitamos a alguien de su clase en este departamento.

figuur

Sí, tiene una buena figura.

soort, stijl

Los demás no compartían su estilo conservacionista.

kerel, vent

(individuo)

Es sólo un hombre que conocí en el autobús.

dingetje

(AR) (informeel)

gast

nombre masculino (coloq) (slang)

Ese Chas es un tío guay.

lettertype

El estilo de letra del ensayo es fácil de leer.

typeren

locución verbal (sangre) (van bloedgroep)

La enfermera va a determinar el tipo de sangre que tengo.

bier

Alistair y sus amigos fueron al pub a beber unas ales.

polo

Los miembros del equipo usaban polos.

lettertype

lettertype

(estilo de letra)

La fuente de las invitaciones de boda son muy elegantes.

bruut

(informeel: lomp en agressief)

Odio a estos clientes y su actitud ruda.
Ik kan die gasten met hun brute manieren niet uitstaan.

fossiel

(figurado) (figuurlijk)

Me temo que soy un dinosaurio en todo lo que sea redes sociales.

bluesachtig

(música)

hennepachtig

locución adjetiva

allerhande, allerlei, verschillende

A mis comederos vienen pájaros de toda clase.

allerhande, allerlei, verschillende

La tienda vende pasteles de toda clase.

van elk soort, van elk type

No me gustan los perros de ningún tipo.

... dan ook

locución adverbial

van elke soort

Me gustan las verduras de cualquier clase.

geluksvogel

(figuurlijk)

basistarief

El tipo base en Estados Unidos es actualmente 3,25 %.

prima kerel, fijne vent

(informeel)

Parece un buen tipo, ¿por qué no lo invitas a salir? No dejes que se aprovechen de ti solo porque eres un buen tipo.

laagste bankrente

(finanzas)

Actualmente, la tasa de interés preferencial en EE. UU. es de 3,25 %.

stoere vent

nombre masculino (informeel)

Quiere que todos piensen que él es un tipo duro.

rentetarief

(ES)

Cuando los tipos de interés son altos, los ahorradores reciben mejores beneficios de sus inversiones.

wisselkoers

locución nominal masculina

Con el tipo de cambio actual, viajar a Europa sale muy caro.

coole gast, fijne gozer

(informeel)

Conocí a Juan en la fiesta el fin de semana pasado. Es un tipo buena onda.

wingdings

(lettertype)

vaststellen

locución verbal (van rentetarief)

Precalificar para un préstamo te concede 30 días para asegurar el tipo de interés.

steek

(tejido con agujas o ganchillo)

Esto es un tipo de punto bastante difícil, pero una vez que le pillas el tranquillo, queda muy bien.

zulk

Ese tipo de personas me desespera.

maling

(café) (koffie)

La prensa francesa tiene un grano de molienda más grueso que la que tiene Heather.

rare, excentriekeling, kwibus

locución nominal masculina (informeel)

El hombre que vive en esa casa es un tipo raro.

zo van

(ES, coloquial)

Él iba en plan de "no quiero hacer eso".
Hij was zo van "ik wil dat niet doen".

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tipo in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.