Wat betekent sujeto in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord sujeto in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sujeto in Spaans.
Het woord sujeto in Spaans betekent vasthouden, verbinden, bevestigen, vastmaken, stil houden, vasthouden, rechthouden, vast-, aanraken, vasthouden, grijpen, vastgrijpen, vastklemmen, vastnagelen, breidelen, beteugelen, beheersen, vastgrijpen, vastpinnen, omhoog houden, een gewicht leggen op, verankeren, iets met een paperclip aan elkaar vastklemmen, greep krijgen op iets, pakken, grijpen, grijpen, pakken, iets vergrendelen, onderwerp, patiënt, lijk, kadaver, subject, subject, kerel, vent, figuur, tegenhouden, hangmattouw, in een bankschroef zetten, vastgrijpen, vastpakken, vastbinden, vastmaken, met een bout vastmaken, goed vasthouden, stevig vasthouden, opprikken, ophangen, vastklemmen, toevoegen, vastmaken met een paperclip, bevestigen met een paperclip, met een punaise vastmaken, nagelen, vastpinnen, vastspelden, vastpennen, vastnagelen aan, boeien, graaien, grissen, grabbelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sujeto
vasthouden
El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. |
verbinden, bevestigen, vastmaken
La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido. |
stil houden
Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas. |
vasthouden, rechthouden
Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía. |
vast-verbo transitivo (in samenstelling) Sujetaron la antena con cuerdas. |
aanrakenverbo transitivo No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer. |
vasthoudenverbo transitivo ¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? |
grijpen, vastgrijpen, vastklemmen
Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. |
vastnagelen
Posicionó el panel y lo remachó en su lugar. |
breidelen, beteugelen, beheersen
Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. |
vastgrijpen
Victor agarró las manos de Mona. |
vastpinnen(figuurlijk) La costurera fijó el dobladillo del vestido. |
omhoog houden
La columna sostiene el techo. De pilaar houdt het dak omhoog. |
een gewicht leggen op
Apisonó los papeles con un libro. |
verankeren
Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta. |
iets met een paperclip aan elkaar vastklemmen
Jason abrochó una foto suya al currículum. |
greep krijgen op iets
Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
pakken, grijpen
Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis. |
grijpen, pakken
Nancy agarró el brazo de Eduardo. |
iets vergrendelen
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. |
onderwerpnombre masculino (gramática) En inglés, el sujeto generalmente se pone antes del verbo. |
patiëntnombre masculino (en un ensayo clínico, paciente) El sujeto procuró quedarse quieto mientras el doctor lo examinaba. |
lijk, kadaver
El patólogo examinó al sujeto minuciosamente. |
subjectnombre masculino Estudiantes, por favor examinen al sujeto y díganme lo que piensan. |
subjectnombre masculino (lógica) Generalmente, al primer término de una proposición se le llama sujeto. |
kerel, vent(individuo) Es sólo un hombre que conocí en el autobús. |
figuur(coloquial) (informeel) Es una tipa rara. |
tegenhouden
Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda. |
hangmattouw
|
in een bankschroef zetten
Atornilla los dos lados de la pizarra para fijarla. |
vastgrijpen, vastpakken(AmL) |
vastbinden, vastmaken
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó. |
met een bout vastmaken
Micah atornilló la placa de metal a la estructura. |
goed vasthouden, stevig vasthouden
La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura. |
opprikken, ophangen
La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran. |
vastklemmen
Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento. |
toevoegen
Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre. |
vastmaken met een paperclip, bevestigen met een papercliplocución verbal El cajero sujetó el cheque y la factura con un clip. |
met een punaise vastmaken
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón. |
nagelen
|
vastpinnen, vastspelden, vastpennen
James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler. |
vastnagelen aan
El ingeniero sujetó las alas al cuerpo del avión. |
boeien
Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión. |
graaien, grissen, grabbelen
|
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sujeto in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van sujeto
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.