Wat betekent fire in Engels?
Wat is de betekenis van het woord fire in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fire in Engels.
Het woord fire in Engels betekent vuur, brand, vuur, kampvuur, afvuren, ontslaan, vuren, schieten, glans, vuur, door het vuur gaan voor, geweervuur, vlam vatten, vuur vatten, branden, gloeien, razend worden, aangestoken worden, ontsteken, aansteken, in brand steken, in brand zetten, werken op, draaien op, aansteken, bakken, aansteken, doen ontsteken, doen opvlammen, aansteken, op hol jagen, gooien, katapulteren, fire, shoot, fire, sack, sack, fire, give someone the push, fire, fire, forest fire, extinguisher, fire extinguisher, fire prevention, fire safety, fire brigade, fire engine, go through fire for, fire a shot at, open fire, cease fire, open fire, on fire, set on fire, catch fire, be on fire, on a roll, play with fire, add fuel to the fire, naked flame, shoot, Fire!, vraag maar, vuur maar raak, afvuren, vuren, een vlammende brief / e-mail schrijven, afvuren, starten, opwinden, enthousiasmeren, olie op het vuur gieten, het vuren staken, staakt-het-vuren, spervuur, spervuur, brandalarm, brandweer, brandoefening, nooduitgang, nooduitgang, brandblusser, brandkraan, brandverzekering, haardscherm, brandweerkazerne, brandweerwagen, schieten op, brandgang, brandbestrijder, brandbestrijding, brandbestrijding, oplossen, beteugelen, vuurkracht, vuurstorm, storm, golf, brandgevaarlijk gebouw, brandweerwagen, brandweerauto, bosbrand, brandkraan, hydrant, vuurlinie, vuurlinie, in brand, lekker op dreef, het vuur openen, open vuur, met vuur spelen, snel, vlug, laaiend vuur, in brand steken, aansteken, zeker van succes. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fire
vuurnoun (combustion) Fire produces heat and light. |
brandnoun (in a building) There was a fire in an old warehouse nearby. |
vuur, kampvuurnoun (for cooking, camping) They hung a kettle over the fire. |
afvurentransitive verb (gun: shoot) (vuurwapens) They fired their guns. |
ontslaantransitive verb (US (dismiss from work) They fired him for being late each morning. |
vuren, schietenintransitive verb (shoot a weapon) Aim your weapon, then fire. |
glansnoun (gem brilliance) Diamonds must be cut to show their fire. |
vuurnoun (ardour) (figuurlijk) She was full of fire and energy. |
door het vuur gaan voornoun (arduous trial) (figuurlijk) He went through fire to try to find her again. |
geweervuurnoun (guns, firearms: shooting) He could hear the fire of guns nearby. |
vlam vatten, vuur vatten, brandenintransitive verb (burn) The kindling began to fire. |
gloeienintransitive verb (very dated, poetic, figurative (glow) Dawn fired in the east. |
razend worden, aangestoken wordenintransitive verb (figurative (become passionate) He fired and fumed at the news. |
ontstekenintransitive verb (have ignition in a cylinder) (motor) Eventually, the engine fired and they drove home. |
aansteken, in brand steken, in brand zettentransitive verb (set sthg afire) They fired the big pile of rubbish they had collected. |
werken op, draaien optransitive verb (supply fuel) (brandstof) You should fire the boiler with anthracite coal. |
aanstekentransitive verb (ignite) Go ahead and fire the engine. |
bakkentransitive verb (kiln) (keramiek) The potter fires her stoneware in a kiln. |
aansteken, doen ontsteken, doen opvlammentransitive verb (figurative (emotions: inflame) (figuurlijk, van gevoelens) Her kiss fired his passion even more. |
aansteken, op hol jagentransitive verb (figurative (inspire) (verbeelding) The sight fired her imagination. |
gooien, katapulterentransitive verb (figurative (throw) He fired a ball through the open window. |
fire(vuur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
shoot, fire(letterlijk (vuren) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
sack(figuurlijk (ontslaan) (informal) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
sack(informeel, figuurlijk (ontslaan) (informal) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
fire(stookplaats) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
give someone the push(ontslaan) (fig., informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
fire(schot van wapen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire(lichtverschijnsel bij brand) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
forest fire(vuur) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
extinguisher, fire extinguisher(toestel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire prevention(voorkomen van brand) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire safety(weerstand tegen brand) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire brigade(korps) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
fire engine(interventiewagen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
go through fire for(onvoorwaardelijk steunen) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
fire a shot at(schieten op) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
open fire
|
cease fire(stoppen met vechten) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
open fire(beginnen te vechten) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
on fire(brandend) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
set on fire(doen ontvlammen) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
catch fire(figuurlijk (snel ontbranden) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
be on fire(informeel (branden) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
on a roll(goed bezig) (informal) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
play with fire(figuurlijk (zeer onvoorzichtig handelen) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
add fuel to the fire(figuurlijk (situatie: verergeren) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
naked flame(vuur in open ruimte) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
shoot(letterlijk (vuren op) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
Fire!(leger: commando) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") |
vraag maarphrasal verb, intransitive (slang, figurative (begin asking questions) Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away." |
vuur maar raakphrasal verb, intransitive (informal (begin shooting) When you have a clear shot at the deer, fire away. |
afvuren, vurenphrasal verb, transitive, separable (shot) The gunman fired off three shots before the police captured him. |
een vlammende brief / e-mail schrijvenphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (letter, e-mail: write and send quickly) Tom fired off an e-mail to the sales manager. |
afvurenphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (rapid questions) (fig., v. vragen) You fired off ten questions but didn't listen to the answers. |
startenphrasal verb, transitive, separable (start ignition of) I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky. |
opwinden, enthousiasmerenphrasal verb, transitive, separable (figurative (excite, enthuse) The inspirational speech fired up the audience. |
olie op het vuur gietenverbal expression (figurative (exacerbate the issue) Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire. |
het vuren staken(war: stop fighting) (militair) The two sides agreed to cease fire. |
staakt-het-vurennoun (truce, end to hostilities) The armies decided to have a ceasefire at Christmas. |
spervuurnoun (point where gunshots cross) One soldier was injured in the crossfire. |
spervuurnoun (figurative (heated exchange of opinions) (figuurlijk) Don't get caught in the crossfire between my aunt and uncle; their arguments are vicious. |
brandalarmnoun (siren or bell warning of fire) Someone set off the fire alarm at 3 am and the entire hotel had to be evacuated. You often have to smash a glass panel to activate a fire alarm. |
brandweernoun (fire-fighting unit) Someone called the fire department after we lit our bonfire. The fire brigade took five hours to put out the house fire. |
brandoefeningnoun (evacuation procedure) We had a fire drill at the office today. |
nooduitgangnoun (emergency stairway) In the event of fire, please use the fire escape to descend to the ground floor. |
nooduitgangnoun (emergency way out) The fire exit must be unlocked and kept clear. |
brandblussernoun (appliance for putting out fires) Some fire extinguishers contain water and others foam. |
brandkraannoun (water pump) |
brandverzekeringnoun (insurance against loss due to fire) The bank requires borrowers to carry fire insurance for the house. |
haardschermnoun (protective screen for a fireplace) |
brandweerkazernenoun (place where fire engines are kept) The girl scouts visited the fire station to learn about fire safety. |
brandweerwagennoun (fire fighting vehicle) Most fire trucks are painted red. |
schieten op(with weapon: shoot) As soon as I give the order, fire upon the battleship. |
brandgangnoun (US (prevents spread of fire) |
brandbestrijdernoun (member of fire brigade) Firefighters were called to tackle the blaze. |
brandbestrijdingnoun (act of combatting fires) The firefighting went on for days as crews tried to get the wildfires under control. |
brandbestrijdingnoun (fighting fires) Firefighting is a very dangerous occupation. |
oplossen, beteugelennoun (figurative (efforts to fix tackle problem) The computer system's so messed up that we spend most of our time on firefighting. |
vuurkrachtnoun (weapons capability) |
vuurstormnoun (fire fuelled by strong wind) |
storm, golfnoun (figurative (intense response, public uproar) (figuurlijk) |
brandgevaarlijk gebouwnoun (building that is a fire hazard) |
brandweerwagen, brandweerautonoun (firefighters' vehicle) A red firetruck went speeding down the street with the siren on. |
bosbrandnoun (fire in a woodland area) There's a high risk of forest fires in that area due to lack of rain. |
brandkraan, hydrantnoun (water pump) It's illegal to park in front of a hydrant. |
vuurlinienoun (literal (path of a bullet) They are sending that soldier forward in the battle, where he will be in the direct line of fire. |
vuurlinienoun (figurative (vulnerable position) (figuurlijk) The president of the company is in the line of fire of shareholders' crticisms. |
in brandadjective (burning) The car was on fire for about two hours. |
lekker op dreefadjective (slang, figurative (performing well) (informeel) |
het vuur openen(start shooting) They opened fire as soon as they saw his gun. If you see a wolf, go ahead and open fire. |
open vuurnoun (fire in unenclosed fireplace) There's an open fire in the living room. |
met vuur spelenverbal expression (risk danger) (figuurlijk) Computer users are playing with fire if they don't keep their anti-virus software up to date. |
snel, vlugadjective (figurative, informal, chiefly UK (rapid) |
laaiend vuurnoun (figurative (coal or wood fire) The Boy Scouts sat round the roaring fire telling ghost stories. |
in brand stekenverbal expression (set light to) To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire. |
aanstekenverbal expression (figurative, slang (excite) (figuurlijk) That catchy new song has set the whole country on fire. |
zeker van succesadjective (informal (certain to succeed) |
Laten we Engels leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fire in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.
Verwante woorden van fire
Synoniemen
Geüpdatete woorden van Engels
Ken je iets van Engels
Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.