Wat betekent borða in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord borða in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van borða in IJslands.
Het woord borða in IJslands betekent eten, consumeren, vreten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord borða
etenverb (Iets vasts of semi-vasts consumeren (meestal voedsel) door het in de mond te stoppen en uiteindelijk door te slikken.) Maður á að borða til að lifa en ekki lifa til að borða. Men moet eten om te leven, niet leven om te eten. |
consumerenverb (Iets vasts of semi-vasts consumeren (meestal voedsel) door het in de mond te stoppen en uiteindelijk door te slikken.) |
vretenverb Fjölmiðla er ađ borða þetta upp De pers vreet dit - |
Bekijk meer voorbeelden
Já, ég veit að það er áliðið, allir eru þreyttir og vilja fara að borða. Ja, het is laat, we zijn moe en willen eten. |
Maður á að borða morgunmat í þessu landi. Je moet ontbijten in dit land. |
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða. Door de deur die hij voor het eerst opgemerkt wat er werkelijk hem daar gelokt: het was de geur van iets te eten. |
Og það er til merkis um góða mannasiði að tala ekki, senda smáskilaboð, borða eða ráfa að óþörfu um ganga og gólf á meðan dagskráin stendur yfir. We geven ook blijk van goede manieren door tijdens het programma niet te praten, te sms’en, te eten of onnodig door de gangpaden te lopen. |
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“ Dat zou dus een goed moment kunnen zijn om een broeder of zuster te bezoeken en hem of haar te helpen met eten.” |
▪ Hádegisverður: Við hvetjum gesti til að taka með sér nesti í stað þess að yfirgefa mótsstaðinn til að borða í hádegishléinu. ▪ Middagmaaltijd: Neem alsjeblieft je lunch mee in plaats van tijdens de middagpauze het congresterrein te verlaten om iets te eten te halen. |
Aðeins eitt bann var sett sem var það að þau máttu ekki borða ávöxtinn af skilningstrénu góðs og ills. Er bestond maar één verbod — zij mochten niet eten van de boom der kennis van goed en kwaad. |
Ef við gerum það mun Guð sjá til þess að við höfum mat að borða og föt til að vera í. Als we dat doen, zal God ervoor zorgen dat we voedsel hebben om te eten en kleren om aan te trekken. |
Og eins og það byggt upp myndi það byrja að borða Öll þessi taugafrumum, ekki satt. En zoals het opgebouwd, zou het beginnen te eten al deze neuronen, rechts. |
18 Það er auðvitað ekkert að því að borða, drekka og taka þátt í heilnæmri skemmtun, svo framarlega sem það er gert í hófi. 18 Natuurlijk is er niets mis met eten, drinken en deelname aan gezonde vormen van ontspanning als dat met mate gebeurt. |
Morðingjar hennar eru á Spago ' s að borða kjúklingarétt En die lui zitten lekker duur te tafelen |
□ Hvernig gátu menn flækst í djöfladýrkun með því að borða það sem fórnað var illum öndum? □ Hoe zouden degenen die aan afgoden geofferde dingen aten, zich met de demonen kunnen inlaten? |
Þeir bera síðan fólkinu og allir borða nægju sína. Zij op hun beurt bedienen de mensen, die allemaal eten tot zij verzadigd zijn. |
Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það. Dit brood, dat op een cracker leek en van meel en water, zonder zuurdeeg (of gist), werd gebakken, moest gebroken worden voordat het werd gegeten. |
Ungur maður, sem er á núll-núll-einu mataræði, segir um stöðu sína: „Ég borða einu sinni á dag. Een jonge man met nul-nul-één legt zijn situatie uit: „Ik eet één keer per dag. |
Eins og við höfum lært sýndi Jesús hve dásamlegur konungur hann mun verða; hann gaf hungruðum að borða, læknaði sjúka og reisti jafnvel dauða til lífs á ný! Zoals wij hebben gezien, bewees Jezus dat hij een geweldige koning zal zijn, want hij gaf de hongerigen te eten, genas de zieken en wekte zelfs de doden op! |
Til dæmis væri varla viðeigandi að ræða um vandamál ykkar hjóna eða fara út að borða með vinnufélaga af hinu kyninu. Het zou bijvoorbeeld niet gepast zijn om met een andere man over huwelijksproblemen te praten of om met een mannelijke collega iets te gaan drinken. |
Michael, sem um var getið í greininni á undan, lýsir því hve erfitt var að hætta eftir 11 ára neyslu: „Ég átti mjög erfitt með að borða svo að ég léttist. De in het voorgaande artikel genoemde Michael onthult hoe moeilijk hij het had toen hij na elf jaar drugsgebruik ermee stopte: „Ik had veel moeite met eten en dus viel ik af. |
Við förum út að borða í kvöld eða slöppum af fyrir framan sjónvarpið, en vitum við hvað þeir eru að gera?“ Wanneer we vanavond aan een restauranttafeltje zitten of ons voor de tv ontspannen, zullen we dan zelfs wel weten wat ze aan het doen zijn?” |
Við átum allt rýra kjötið; maður varð svangari af því að borða það. We aten al het schrale vlees op, dat de honger niet echt stilde. |
Það var á þessu erfiða tímabili að Abímelek prestur gaf honum skoðunarbrauðin að borða eins og Jesús minntist á við faríseana. Het door Jezus ten overstaan van de Farizeeën aangehaalde voorval waarbij de priester Achimelech David het toonbrood te eten gaf, speelde zich in die moeilijke periode af. |
(Rómverjabréfið 5:12) En hvernig gat það haft svona hörmulegar afleiðingar að taka ávöxt af einu tré og borða hann? Maar hoe kon zoiets eenvoudigs als het nemen en eten van de vrucht van een boom zulke tragische gevolgen hebben? |
Hún ráðlagði honum að borða ekki á milli mála. Ze waarschuwde hem niet tussen maaltijden te eten. |
Hvar garðyrkja er gert alls konar skemmtilegt atriði til að borða er snúið upp með jarðveginum. Waar tuinieren is gedaan van allerlei heerlijke dingen om te eten zijn ingeschakeld met de bodem. |
Í fyrstu hélt hann hélt að það væri sorg sína yfir ástand herbergi hans, sem haldið honum að borða, en hann varð mjög fljótlega sætti til breytinga í herbergi hans. In eerste instantie dacht hij dat het kan hebben op zijn verdriet worden over de toestand van zijn kamer, die gehouden hem uit eten, maar hij heel snel werd verzoend met de veranderingen in zijn kamer. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van borða in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.