Wat betekent bord in Frans?

Wat is de betekenis van het woord bord in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bord in Frans.

Het woord bord in Frans betekent rand, rand, rand, bovenrand, rand, kant, rand, kant, randje, rand, rand, reling, kant, boeg, tuit, schenktuit, randje, kant, rand, kant, buitenboord-, f.o.b., dolboord, speedboot, motorboot, motorboot, speedboot, dolboord, rivieroever, rand, gelegen aan de kust, motorboot, op, aan het graf gelegen, aan boord, tot de rand gevuld, boordevol, aan boord, overboord, aan boord, boordevol, op het randje van, op de klippen, instappen, stoeprand, dashboard, kust, zeekust, waterkant, kant van de weg, berm, kust, kustlijn, lijzijde, lij, stoeprand, land gelegen aan een meer, kust, ruimte rond een zwembad, purser, kade, scheepsmaat, varensgezel, crisisdiplomatie, stoeprand, trottoirband, scheepsjournaal, scheepslogboek, op de rand van, van richting veranderen, van koers veranderen, in de trein stappen, in de berm, aan de oever van een rivier, aan het zwembad, aan de kade, gelegen aan de waterkant/kust, aan boord van, rand, buitenboordmotor, aan de kant van de weg gelegen, gelegen aan een meer, aan de oever van een rivier, aan boord van, waterkant-, aan, instappen, dagboek, reisverslag, boek, van koers veranderen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bord

rand

(d'un objet, d'une falaise,...)

Le verre se trouvait sur le bord de la table.

rand

nom masculin (d'un chapeau) (van hoed)

Le bord du chapeau de cet homme était passé et s'effilochait.

rand, bovenrand

nom masculin (d'une boîte,...)

Le bord du seau avait craqué.

rand, kant

Kevin a essuyé la sauce au bord de l'assiette.

rand, kant

nom masculin

Tom s'est assis au bord de la rivière, ses pieds pendant dans l'eau.

randje

nom masculin (figuré) (figuurlijk)

La mère de son père a conduit Maisy au bord du désespoir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Het land staat op de rand van oorlog.

rand

nom masculin

rand

(figuré)

reling, kant

nom masculin (d'un bateau)

Les marins jetèrent les détritus par-dessus bord.
hij gooide de afval overboord.

boeg

nom masculin (Nautique) (bij het laveren)

Le capitaine a barré le bateau jusqu'à l'autre bord.

tuit, schenktuit

nom masculin

Tom a fait éclabousser de l'eau par-dessus le bord de la piscine.

randje

(ornement)

Les assiettes ont une bordure dorée.

kant

nom masculin (d'une route, rivière,...)

Ce côté de la rivière est plus verdoyant que l'autre.

rand, kant

L'avocat travaillait dans les limites de la légalité.

buitenboord-

adjectif invariable (in samenstellingen)

Le bateau est équipé d'un moteur hors-bord de 250 CV.

f.o.b.

(anglicisme : free on board) (handel)

dolboord

nom masculin (Nautique) (deel van schip)

speedboot, motorboot

nom masculin invariable (petit bateau)

Un hors-bord a failli renverser les deux kayak en passant trop près d'eux.

motorboot, speedboot

nom masculin invariable

dolboord

nom masculin (scheepvaart)

rivieroever

rand

(ook figuurlijk)

Nous sommes à l'arrière d'une dépression.

gelegen aan de kust

motorboot

nom masculin invariable (met buitenboord motor)

op

(transport)

Nous pouvons manger nos sandwichs dans le train.

aan het graf gelegen

locution adverbiale

aan boord

tot de rand gevuld

locution adjectivale

Elle m'a apporté une tasse de chocolat chaud pleine à ras bord.
Ze bracht me een tot de rand gevulde kop chocola.

boordevol

aan boord

locution adverbiale

La dernière sonnerie a retenti et nous nous sommes dépêchés de monter à bord.

overboord

locution adverbiale

aan boord

locution adverbiale

Une fois tout le monde à bord, le bus fermera ses portes.

boordevol

locution adverbiale

op het randje van

(figuurlijk)

op de klippen

(figuurlijk)

Leur mariage est au bord du gouffre depuis l'infidélité de Jacques.

instappen

(train)

stoeprand

nom masculin

Juanita est descendue du trottoir et a marché sur la chaussée.

dashboard

nom masculin (anglicisme)

Le tableau de bord dispose d'un compteur de vitesse et d'un compte-tours.

kust, zeekust

Steve aime toujours aller au bord de la mer.

waterkant

kant van de weg

nom masculin

Randy a ralenti quand il a vu la voiture de police au bord de la route.

berm

nom masculin

Steve gara le camion sur le bord de la route.

kust, kustlijn

nom masculin

lijzijde, lij

nom masculin (scheepvaart)

stoeprand

nom masculin

land gelegen aan een meer

nom masculin

kust

nom masculin

ruimte rond een zwembad

nom masculin

Tu la trouveras au bord de la piscine à boire un cocktail.

purser

nom masculin (Marine) (aan boord van een schip)

kade

nom masculin

scheepsmaat, varensgezel

nom masculin

crisisdiplomatie

stoeprand, trottoirband

nom masculin

scheepsjournaal, scheepslogboek

nom masculin

Le journal de bord du navire indiquait que celui-ci se dirigeait vers le nord-est au moment de la collision.

op de rand van

(figuré) (figuurlijk)

Le loup gris du Mexique était au bord de l'extinction, mais les mesures de préservation l'ont sauvé.

van richting veranderen, van koers veranderen

verbe intransitif (bateau) (schip)

Le bateau vira à gauche.

in de trein stappen

locution verbale

in de berm

aan de oever van een rivier

aan het zwembad

aan de kade

gelegen aan de waterkant/kust

locution adverbiale

aan boord van

J'ai vraiment aimé la nourriture à bord du bateau.

rand

nom masculin (figuré) (figuurlijk)

buitenboordmotor

aan de kant van de weg gelegen

locution adverbiale

Le vendeur de fruits au bord de la route a les meilleures mangues du village.

gelegen aan een meer

locution adverbiale

aan de oever van een rivier

aan boord van

Combien de passagers étaient à bord du Titanic ?

waterkant-

(in samenstellingen)

aan

(lieu)

Ils ont acheté une maison au bord du lac.

instappen

(bateau)

Les Smith se sont embarqués sur le bateau pour l'Amérique.

dagboek, reisverslag

nom masculin (voyage)

Nous avons tenu un carnet de bord de nos voyages autour du monde.

boek

nom masculin

Kyle a acheté un journal de bord au magasin afin de l'aider à garder une trace de ses pensées.

van koers veranderen

verbe intransitif (figuré) (figuurlijk)

Le gouvernement vire de bord en ce moment.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bord in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.