Wat betekent best in Engels?

Wat is de betekenis van het woord best in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van best in Engels.

Het woord best in Engels betekent beste, beste, beste, het beste, het meest, meest, hoogst, beste, beter, best, verbeteren, best, best, best, best of, best sold, best price, best friend, best friend, All the best!, kind regards, best regards, all the best, sincerely, east, west, home's best, make the best use of, make optimal use of, make the best use of, make optimal use of, do his best, do his best to, goed, braaf, goed, goed zijn voor, gezond zijn voor, goed, goed zijn voor, goed, goed, goed, juist, goed, goed, goed, goed, geschikt, goed, lekker, echt, goed, goed, goed, vruchtbaar, vroom, loyaal, goed, goed, net, op doel, goed, mooi zo!, goed!, goede, goeds, goede, nut, good, tasty, appetizing, sweet, good, tasty, nice, interest, good, good, good, sound, good, welcome, nice, good, good, nice, good, fine, good, nice, good, good as new, pastry, enjoy, Good heavens! Oh Dear!, be in a good mood, in good shape, in good condition, in good times and bad, in good health, in good condition, pretty, on a roll, Good for you!, look good, look nice, be sweet, Good heavens!, with good intentions, beautiful, good-looking, Good! Well done!, Nice! Good!, for your own good, not tasty, not nice, not good, not much, not tasty, not nice, not good, on good terms, be on good terms with, have fun, have fun, have fun, good stuff, great stuff, Good luck!, in good faith, in good faith, compensate for, for good, for ever, for once and for all, goed, bevredigend, goed, goed, voldoende, goed, duidelijk, goed, goed, zeer, erg, gezond, goed, bron, put, goed, grondig, zeker, goed, goed, juist, goed, nou ja!, kijk nou!, oliebron, trappenhuis, pot, fit, healthy, sound, well, fit, well, well, water well, well, well, happily, well, fine, nicely, well, well, well, water well, well matched, be well matched, Oh!, Ah!, commonly known, commonly known, well enough, widely known, as well as, famous, polite, famous, very well, get well, get better, be well connected with, know perfectly well, know full well, and, also, too, as well, balanced, well-balanced, too, also, as well, famous, celebrated, well-known, renowned, celebrated, well-balanced, well-dressed, Well then!, also, too, as well, well equipped with, well provided with, well up, also, too, as well, Well!, neat, well then, welfare, well-being, as well as, both, veel succes, in het beste geval, beste mogelijkheid, meeste kans, beste vriend, getuige, met vriendelijke groet, met vriendelijke groeten, de groeten doen, beste wensen, bestseller, zijn / haar best doen om te, zijn uiterste best doen, je best doen, winnen, overwinnen, er het beste van hopen, van zijn beste kant, het beste maken van, er het beste van maken, zijn beste beentje voorzetten, zijn beste beentje voorzetten, het grootste deel, het grootste gedeelte, het beste alternatief. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord best

beste

adjective (most excellent)

That's the best film I've ever seen.

beste

adjective (most suitable)

He is the best candidate for the job.

beste

adjective (most advantageous)

What's the best thing we could do right now?

het beste

adverb (superlative of well)

Of all the singers, she sings best.

het meest

adverb (most fully)

I like him best.

meest, hoogst

adverb (to the highest degree)

She's the best qualified member of the team.

beste

adjective (most desirable)

The best cake is the one with the cherry on top.

beter, best

adverb (most suitably)

That topic is best left untouched for now.

verbeteren

transitive verb (do better than)

He bested his previous score by 50 points.

best

(superlatief van goed)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

best

(het maximale)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

best

(hoogst gewaardeerd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Hij is de beste voetballer van het laatste decennium.

best of

(anglicisme (bloemlezing)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

best sold

(bestseller)

best price

(voordeligste aanbieding)

best friend

(boezemvriend)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

best friend

(boezemvriendin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

All the best!

(informeel, afscheidsgroet)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

kind regards, best regards, all the best, sincerely

(e-mail, brief: slotgroet) (letter)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

east, west, home's best

(figuurlijk (thuis is het fijnst)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

make the best use of, make optimal use of

(het maximale halen uit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make the best use of, make optimal use of

(optimaal benutten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do his best

(zich inspannen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

do his best to

(zich inspannen voor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

goed

(better than average)

He studied hard and got good grades this year.

braaf

(well behaved)

Now you be good while I'm gone, do you hear?

goed

(adequate)

You can earn a good living as a mechanic.

goed zijn voor, gezond zijn voor

(healthy)

Cod liver oil is supposed to be good for you.

goed

(fresh)

Is that milk still good?

goed zijn voor

(beneficial)

Whoever said that pain is good for the soul?

goed

(virtuous)

He's a good man.

goed

(competent)

She's a very good accountant.

goed, juist

(right, correct)

Good answer!

goed

(worthy)

You've ruined our family's good reputation.

goed

(refined)

He's got good taste in wine.

goed

(friendly)

He is good with children and animals.

goed, geschikt

(suitable)

Is lasagne a good thing to serve to your parents?

goed

(sound)

You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.

lekker

(tastes nice)

This is a really good apple.

echt

(genuine)

I can't tell if this certificate is good or not.

goed

(beneficial)

Those stocks were a good investment.

goed

(informal (thorough)

This house needs a good cleaning.

goed, vruchtbaar

(fertile)

There's lots of good soil in this part of the country.

vroom

(devout)

He's a good Catholic.

loyaal

(loyal)

He's a good union man.

goed

(favourable)

The weather forecast is good for tomorrow.

goed

(free from blemishes)

She has good skin.

net

(clothes: most dressy)

You should wear your good suit for this dinner.

op doel

(sports: in bounds) (sport)

His first shot was good.

goed

(informal, controversial (well)

This car runs good.

mooi zo!, goed!

(expression of approval)

Good said the teacher when the student handed in his homework on time.

goede

(benefit, sake)

I did it for the good of all of us.

goeds

(merit)

There's a lot of good in his idea.

goede

(virtue)

You should always seek out the good in people.

nut

(purpose)

What good is it to ask all these questions without answering them?

good

(gehoorzaam)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

tasty, appetizing

(lekker, heerlijk)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sweet

(gehoorzaam, braaf)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good, tasty, nice

(smaak)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

interest

(voordeel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

good

(dat wat goed is)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

good

(welzijn)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

good

(deugdzaam)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

sound, good

(onbedorven, verantwoord)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

welcome

(aangenaam, prettig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nice, good

(aangenaam)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

(zeer goed, uitstekend)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nice, good, fine

(aangenaam, prettig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good, nice

(leuk, fijn)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good

(informeel (goed)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

good as new

(alsof het nieuw is)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

pastry

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

enjoy

(plezier beleven)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

Good heavens! Oh Dear!

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

be in a good mood

(vrolijk zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

in good shape

(persoon: fit, gezond)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in good condition

(voorwerp: in goede staat)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in good times and bad

(figuurlijk (constant, doorlopend)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in good health

(fit, gezond)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in good condition

(in goede toestand)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

pretty

(aantrekkelijk) (woman)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

on a roll

(goed bezig) (informal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

Good for you!

(informeel (net goed)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

look good, look nice

(kleding: goed staan) (clothes)

be sweet

(kinderen: zich gedragen) (children)

Good heavens!

(informeel (uitroep van schrik) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

with good intentions

(met correcte intenties)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

beautiful, good-looking

(persoon: knap, aantrekkelijk)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Good! Well done!

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Nice! Good!

(uitroep van tevredenheid)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

for your own good

(zoals je zelf wilt)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not tasty, not nice, not good

(m.b.t. eten: vies)

not much

(figuurlijk, informeel (niet best, weinig waard)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

not tasty, not nice, not good

(eten: niet smakelijk)

on good terms

(figuurlijk (in goede verhouding)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

be on good terms with

(figuurlijk (goed kunnen opschieten met)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have fun

(zich vermaken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have fun

(lol maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have fun

(plezier maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

good stuff, great stuff

(informeel (uitstekend materiaal) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Good luck!

(veel geluk!)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

in good faith

(met goede bedoelingen)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in good faith

(juridisch: bonafide) (legal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

compensate for

(schadeloos stellen)

for good, for ever, for once and for all

(voor altijd)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

goed, bevredigend

(properly)

The job has been done well.

goed

(satisfactorily)

Things are going well lately; we have no unmet needs. The meeting went well, with no major difficulties.

goed, voldoende

(adequately)

We are well supplied with food.

goed, duidelijk

(clearly)

The professor explained the material well, and we all understood the theory.

goed

(to a great extent)

I understood him well, but still had a few questions.

goed

(person: with intimacy)

I know him well.

zeer, erg

(very)

He is well aware of his responsibilities.

gezond, goed

(in good health)

I was sick yesterday, but I am well today.

bron, put

(natural water source)

This house gets its water from a well.

goed

(good)

All is well in our town today.

grondig

(carefully)

The instructions tell us to mix the ingredients well before adding eggs.

zeker

(certainly)

Undoubtedly, he was well pleased to see her.

goed

(with good humour)

He took the news well, and smiled.

goed, juist

(correct, the right thing)

You did well by telling the doctor the truth.

goed

(good financially)

We did well with that investment.

nou ja!

(indignation) (verontwaardiging)

Well! I see you haven't had time to clean the house.

kijk nou!

(surprise) (verbazing)

Well! I never expected to run into you here!

oliebron

(oil source)

They have thousands of wells in Saudi Arabia.

trappenhuis

(architecture: stairs, elevator)

They built the well in the centre of the building, and it has both stairs and a lift.

pot

(container for liquid)

The ink was kept in a well.

fit

(fit, gezond)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

healthy, sound, well

(lichamelijk in orde)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

fit

(fris en gezond)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well

(water)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

well, water well

(in de grond; voor water)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

well

(bron) (water)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

well, happily

(goed, passend)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

well, fine

(gezond)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ik ben moe en voel me niet echt lekker.

nicely, well

(op aangename/gunstige wijze)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

well

(goed uitgevoerd)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

well, water well

(diepe kuil met water)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

well matched

(zonder voor elkaar onder te doen)

be well matched

(niet voor elkaar onder doen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Oh!, Ah!

(van droefheid)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

commonly known

(door iedereen geweten)

commonly known

(voor iedereen bekend)

well enough

(best)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ik weet allang wat je bedoelt.

widely known

(overal bekend)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

as well as

(zoals ook)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

famous

(beroemd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

polite

(hoffelijk, voorkomend)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

famous

(overal bekend)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

very well

(heel goed)

Ik weet best dat ik hier niet welkom ben.

get well, get better

(genezen)

be well connected with

(verbonden zijn met)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

know perfectly well, know full well

(erg goed weten)

and

(additioneel)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Ik hou van kranten en tijdschriften

also, too, as well

(ook)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

balanced, well-balanced

(in evenwicht)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

too, also, as well

(ook)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

famous, celebrated

(veelbesproken)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well-known

(beroemd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

renowned, celebrated

(met een goede naam)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well-balanced

(in balans)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well-dressed

(kleding: verzorgd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Well then!

(welnu)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

also, too, as well

(bovendien)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

well equipped with, well provided with

(veel ter beschikking stellen)

well up

(van vloeistof)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

also, too, as well

(ook)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

Well!

(nou!)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

neat

(netjes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

well then

(nou, wel)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

welfare, well-being

(voorspoed, welvaren)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

as well as, both

(evenzeer)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

veel succes

noun (good wishes)

I wish you all the best in your new career.
Ik wens je veel succes met je nieuwe carrière.

in het beste geval

adverb (at the most)

It won't be ready until tomorrow at best.
In het beste geval is het morgen klaar.

beste mogelijkheid, meeste kans

noun (informal, figurative (most promising option)

Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.

beste vriend

noun (closest companion)

My dog is my best friend.

getuige

noun (bridegroom's male attendant) (bruidegom)

Pete was the best man at Mick and Lucy's wedding.

met vriendelijke groet, met vriendelijke groeten

expression (written (closing: letter or email)

We look forward to welcoming you to our hotel. Best regards, Stephen Smith, Hotel Manager.

de groeten doen

plural noun (warm wishes)

Give John my best regards when you see him.

beste wensen

plural noun (regards)

Please pass on my best wishes to your parents.

bestseller

noun (book: commercial success)

Every one of that author's novels has been a bestseller.

zijn / haar best doen om te

verbal expression (try one's hardest to do [sth])

Fred did his best to give up smoking, but couldn't keep it up.

zijn uiterste best doen

verbal expression (try your hardest)

Just do the best you can. That's all anybody could ask for.

je best doen

verbal expression (try your hardest)

Just do your best. That's all anybody could ask.

winnen, overwinnen

verbal expression (defeat)

Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.

er het beste van hopen

verbal expression (be optimistic)

I'm not sure whether it will it will rain; we'll just have to hope for the best.
Ik ben niet zeker of het zal regenen. Laten we er het beste van hopen.

van zijn beste kant

expression (figurative (giving the most favourable view) (figuurlijk)

het beste maken van

verbal expression (do what you can)

Eric made the best of the limited time available to see as much of the town as he could.

er het beste van maken

verbal expression (informal (cope)

The weather wasn't ideal for a day by the sea, but we decided to make the best of it.

zijn beste beentje voorzetten

verbal expression (figurative (do your best) (figuurlijk)

I'm not really much good at it but I'll put my best foot forward.

zijn beste beentje voorzetten

verbal expression (figurative (make good impression) (figuurlijk)

Put your best foot forward at the job interview.

het grootste deel, het grootste gedeelte

adjective (most)

It took us the best part of the morning to finish the job.

het beste alternatief

noun (good substitute)

I can't afford to buy a Volkswagen; the Toyota is the next best thing. Apples are not as sweet as candy, but I think they are the next best thing.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van best in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van best

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.