Wat betekent apertar in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord apertar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van apertar in Portugees.

Het woord apertar in Portugees betekent omlaag duwen, drukken, aanhalen, verstrengen, aanslaan, indrukken, duwen, drukken, samenpersen, verstrakken, verstrengen, verstrakken, gespannen worden, tegen zich/haar aandrukken, vastgrijpen, inspannen, vastgespen, sluiten, vastmaken, indrukken, knijpen, proppen, drukken op iets, tussenklemmen, aantrekken, trekken, vastmaken, nauw aansluiten, grijpen, vastgrijpen, vastklemmen, samendrukken, samenknijpen, samenpersen, persen, omhelzen, ontfrutselen, uithoren, scheel kijken, scheel zien, loensen, indrukken, in keurslijf stoppen, zich een weg naar voren banen, samenknijpen, samentrekken, opschuiven, Maak je borst maar nat!, handjes schudden, naderen, gordel omdoen, riem omdoen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord apertar

omlaag duwen, drukken

(forçar para baixo)

Você pode apertar minha mala para que eu possa fechá-la?

aanhalen, verstrengen

verbo transitivo

O parafuso havia se soltado, então Paul o apertou.

aanslaan, indrukken

verbo transitivo (tecla)

Ele apertou a tecla "delete".

duwen, drukken

verbo transitivo (botão)

Ele apertou o botão para tocar a campainha.

samenpersen

verbo transitivo

Quanto mais você espremer uma esponja molhada, mais água vai tirar dela.

verstrakken, verstrengen

verbo transitivo (figurado: tornar mais estrito) (figuurlijk)

As companhias aéreas estão endurecendo as medidas de segurança por causa da ameaça crescente de terrorismo.

verstrakken, gespannen worden

(músculo)

tegen zich/haar aandrukken

verbo transitivo (abraçar)

Ele pressionou a amante contra seu peito.

vastgrijpen

verbo transitivo (mãos)

Victor apertou as mãos de Mona.

inspannen

Ele teve que apertar os olhos para ver algo assim distante.

vastgespen, sluiten

verbo transitivo

vastmaken

indrukken

(knop)

knijpen

verbo transitivo

Nancy apertou a bochecha do bebê.

proppen

Tentei apertar todas as minhas roupas em uma mala, mas depois eu não conseguia fechá-la.

drukken op iets

verbo transitivo

Aperte o botão para ligar o liquidificador.

tussenklemmen

(colocar(-se) entre)

Fui imprensado entre dois lutadores de sumô naquela luta! O anfitrião me imprensou entre dois banqueiros na mesa do jantar e não eles só ficaram falando na minha frente sobre investimentos.

aantrekken, trekken

verbo transitivo

Aperte o gatilho com firmeza.

vastmaken

verbo transitivo (fechar)

Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar.

nauw aansluiten

verbo transitivo (envolver de forma apertada)

Os jeans dela apertavam os quadris.

grijpen, vastgrijpen, vastklemmen

Mike segurou sua bolsa com força no metrô.

samendrukken, samenknijpen, samenpersen

Robert espremeu a garrafa de ketchup, tentando tirar até a última gota.

persen

omhelzen

A garotinha abraçou sua boneca apertadamente.

ontfrutselen, uithoren

(van informatie)

Os policiais estavam interrogando o suspeito, tentando conseguir uma confissão dele.

scheel kijken, scheel zien, loensen

(olhos)

O sol brilhava e Debbie apertou os olhos para tentar ver se Natalie já estava sentada numa mesa do café.

indrukken

verbo transitivo

in keurslijf stoppen

verbo transitivo (restringir) (figuurlijk)

zich een weg naar voren banen

verbo transitivo

Os fãs empurraram a celebridade na ânsia de se aproximar dela.

samenknijpen, samentrekken

opschuiven

Maak je borst maar nat!

(interjeição)

Prepare-se, tenho más notícias.

handjes schudden

(informeel)

naderen

gordel omdoen, riem omdoen

expressão verbal

Não se esqueça de apertar o cinto antes de começar a dirigir.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van apertar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.