スペイン語のreservasはどういう意味ですか?

スペイン語のreservasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのreservasの使用方法について説明しています。

スペイン語reservasという単語は,予約, 特別保留地, 特別保有地、特別保留地, 予備軍、増援部隊, 予備、備蓄, 補欠, 保護区, 留保、差し控え, 予約, 陸軍予備軍, 帳簿記入, 宝庫, 条件、ただし書き, 利ざや 、 マージン 、 販売利益 、 利幅, 破産防止のための準備金 、 有価証券, 集まったもの, 堅苦しさ, 秘密性、内密性、機密性、秘匿性, 無口、寡黙, 蓄え 、 ストック, (釣銭用の)小銭, 二軍、マイナーリーグ、ファーム, 二軍選手, 宝庫、鉱脈、源泉, 抑制, 秘蔵物、宝庫、貯蔵物, (秘密の)蓄え、隠してあるもの, 予約する, 取っておく、留保する, 見合わせる、差し控える, 取り分ける、取り置く, ~をとっておく, ~を取っておく、蓄えておく, とりおく、とりわける, ~を予約する、~の予約を入れる, 見る、見込む, ~を予約する、~を押さえる、~を確保する, ~を取って置く, ~を取っておく[確保しておく], 予約をする, 抑える、抑え込む, ~を囲い込む、収容する, ~を蓄えておく, 蓄えてある、用意している, 予約注文する, 国防義勇兵の、国防の, 疑わしげに、疑わしく, 極秘に, 賃貸借契約付き売却、リースバック, 森林保全, 動物保護区, 海軍予備軍, 国有林, 特定年度・地方・銘柄の優良ワイン、ビンテージワイン, 軍事費, 自然[野生生物、鳥獣]保護区域, 予約料, デットサービスカバレッジ, 野生動物保護区域, 食料供給, ホテルの予約, ホテルの予約, 自然保護区、動植物が保護されている区域, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 座席予約, シェルフカンパニー, 州立公園, 連邦準備銀行, 予備部隊, 予約する, 野鳥保護区, 棚上げされて、保留にされて, 仮予約を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語reservasの意味

予約

(レストラン・ホテル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Olivia hizo una reserva para toda la familia en su restaurante favorito para esa noche.

特別保留地

nombre femenino (geografía) (土地)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta es una reserva de los nativos americanos.

特別保有地、特別保留地

nombre femenino (geografía)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los nativos americanos viven en una reserva.

予備軍、増援部隊

nombre femenino (militar) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Janet no está en la zona de combate en este momento, está en la reserva.

予備、備蓄

nombre femenino (de algo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Patrick tuvo que empezar su reserva de emergencia de chocolate.

補欠

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había quince jugadores en el campo y dos reservas.

保護区

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

留保、差し控え

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack tenía reservas sobre el plan de Peter, no estaba seguro de que pudiera llevarlo a cabo.

予約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos una reserva a nombre de Burton.

陸軍予備軍

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las tropas se envían en este orden: el Ejército, la reserva y la guardia nacional.

帳簿記入

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reserva se hizo por teléfono.

宝庫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este biólogo tiene una reserva de conocimiento sobre anatomía de insectos.

条件、ただし書き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estoy de acuerdo contigo pero con una reserva.

利ざや 、 マージン 、 販売利益 、 利幅

(金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul compró algunas acciones en reserva.

破産防止のための準備金 、 有価証券

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva.

集まったもの

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con las habilidades de reserva de nuestro equipo, el plan será todo un éxito.

堅苦しさ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

秘密性、内密性、機密性、秘匿性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La discreción es de vital importancia si queremos tener éxito.
我々の成功には機密性が最重要事項である。

無口、寡黙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

蓄え 、 ストック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos un suministro de atún de tres meses para comer.
私たちには、3ヶ月分のツナ缶の蓄えがある。

(釣銭用の)小銭

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No te lleves todo el dinero de la caja al banco. ¡Necesitamos que quede algo de fondo para mañana o no podremos dar cambio!

二軍、マイナーリーグ、ファーム

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su victoriosa escuadra era un equipo semillero para el líder de las grandes ligas.

二軍選手

(deportes) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ned no es titular. Es uno de los suplentes.

宝庫、鉱脈、源泉

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La universidad es una mina de conocimiento.

抑制

(感情などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En vez de gritar, Molly mantuvo el control y le dijo tranquilamente al niño lo que había hecho mal.

秘蔵物、宝庫、貯蔵物

(alimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Estás guardando una provisión de efectivo para nuestro viaje?

(秘密の)蓄え、隠してあるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La policía descubrió un reserva oculta de armas en la casa.

予約する

(レストラン・ホテル)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Malcolm reservó una habitación con vista al mar.

取っておく、留保する

(場所)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tina reservó un asiento para su amiga.

見合わせる、差し控える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.

取り分ける、取り置く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim reservó dos porciones de torta para él y para María antes de servirle al resto de los invitados.

~をとっておく

verbo transitivo

~を取っておく、蓄えておく

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Id comiendo los entrantes, el plato fuerte lo reservo para el final.

とりおく、とりわける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La familia reservaba una habitación para los invitados.

~を予約する、~の予約を入れる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Te he reservado la hora del medio día para cortar y secar.

見る、見込む

(必要な時間・量などの見込み)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Deberías reservarte dos horas para viajar hasta el aeropuerto.
空港まで行くのに、2時間は見ておいた(or: 見込んだ)ほうがいいよ。

~を予約する、~を押さえる、~を確保する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Reservaremos asientos en el primer vuelo.
早朝の便の席を予約します(or: 確保します)。

~を取って置く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.

~を取っておく[確保しておく]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

予約をする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le pedí a la biblioteca que me guarde el libro.

抑える、抑え込む

(考えを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!

~を囲い込む、収容する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El granjero construyó una reserva para recoger el agua cerca de sus campos.

~を蓄えておく

(力)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La corredora guardó su energía para el final de la carrera.

蓄えてある、用意している

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nadie sabe qué tiene guardado el mañana.

予約注文する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La biblioteca compra los libros por adelantado para tenerlos listos el día de la publicación.

国防義勇兵の、国防の

(英国)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

疑わしげに、疑わしく

(decir, asegurar...)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tim dijo sin convicción: «no estoy seguro de que sea posible».

極秘に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mantendré tu secreto en estricta confidencialidad, no se lo contaré a nadie.

賃貸借契約付き売却、リースバック

(不動産)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

森林保全

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reserva forestal es un asunto candente en Brasil.

動物保護区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海軍予備軍

nombre femenino plural (海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El oficial está al cargo del mantenimiento del cuerpo principal de las fuerzas navales en reserva.

国有林

nombre femenino (森林地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特定年度・地方・銘柄の優良ワイン、ビンテージワイン

(ワイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

軍事費

(政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然[野生生物、鳥獣]保護区域

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aún quedan algunos osos en la reserva natural de las Hurdes.

予約料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se pueden comprar por Internet, pero te cobran una comisión por reserva del 2%.

デットサービスカバレッジ

nombre femenino (元利金返済額に対する充当額)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El contador debe mantener la reserva para el pago de la deuda.

野生動物保護区域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El parque estaba ubicado en medio de la reserva ecológica.

食料供給

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La reserva de alimentos empezó a escasear.

ホテルの予約

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホテルの予約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然保護区、動植物が保護されている区域

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Declararon el área como reserva natural para protección de algunas especies.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

nombre masculino

座席予約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シェルフカンパニー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

州立公園

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

連邦準備銀行

locución nominal femenina (略式: 米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予備部隊

locución nominal femenina plural (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予約する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Han hecho una reserva para cuatro.

野鳥保護区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

棚上げされて、保留にされて

(guardar) (問題など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Siempre es bueno guardar un plan en la manga por si acaso.

仮予約

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語reservasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。