スペイン語のrendirはどういう意味ですか?

スペイン語のrendirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrendirの使用方法について説明しています。

スペイン語rendirという単語は,利益を出す, 利益になる、利益をもたらす, ~を受ける, ~を明け渡す、引き渡す, ~をもたらす、与える, ~を行う、受ける, ~を生む, ~を達成する、実現する, 敬意を表する、敬意を捧げる, 敬意を表する, ~に敬意を表する、敬意を持って接する, テスト[試験]を受ける, 期待したほど成果がでない, フィードバックする, ~に勝つ、~を打ち負かす, ~に敬意を表する, ~に報告する, 通らない、合格しない、しくじる、落ちる, ~をへとへとにさせる, 敬意を表し~する, 実を結ぶ、成果をもたらす, ~を(~に)屈服させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rendirの意味

利益を出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

利益になる、利益をもたらす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sólo demuestra que a veces ser bueno con la gente rinde.

~を受ける

(試験)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rindo mi examen de competencia la próxima semana.

~を明け渡す、引き渡す

(armas)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ejército rindió sus armas al enemigo.

~をもたらす、与える

verbo transitivo (利益など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las acciones rindieron un seis por ciento el año pasado.

~を行う、受ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rindo mi examen de química el miércoles.

~を生む

(financiero) (利益など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La inversión produjo grandes beneficios.

~を達成する、実現する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tanto estudio debe rendir frutos.

敬意を表する、敬意を捧げる

locución verbal

敬意を表する

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Durante la ceremonia se rindió homenaje a las mujeres fallecidas en la tragedia.

~に敬意を表する、敬意を持って接する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Todos alabaron a los bomberos por su valentía al rescatar al niño.

テスト[試験]を受ける

verbo transitivo (Argentina)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

期待したほど成果がでない

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

フィードバックする

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jamie siempre rinde cuentas a su superior en tiempo y forma.

~に勝つ、~を打ち負かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に敬意を表する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los seguidores rindieron homenaje a su líder.

~に報告する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
En el organigrama de la empresa, yo rindo cuentas ante el director y once personas me rinden cuentas a mí.

通らない、合格しない、しくじる、落ちる

locución verbal (AR) (学校・テスト)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Rendí mal mis exámenes así que voy a tener que tomarlos de nuevo.

~をへとへとにさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

敬意を表し~する

Los fans organizaron una vigilia para rendir homenaje a la estrella fallecida.

実を結ぶ、成果をもたらす

locución verbal (比喩:努力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Empezó como una lluvia de ideas, pero poco a poco empezó a dar fruto.
それは突然思い立ったアイデアだったが、次第に成果をもたらし始めた。

~を(~に)屈服させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
El rey juró subyugar el ejército rebelde a su poder.

スペイン語を学びましょう

スペイン語rendirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。