スペイン語のquemarはどういう意味ですか?

スペイン語のquemarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのquemarの使用方法について説明しています。

スペイン語quemarという単語は,燃やす 、 焼く 、 焼却する, ~枯らす, ~を焦がす、あぶる、~の表面を焼く, ~を燃やす、消費する, CDに[を]焼く, ~を焦がす, 努力して~を取り除く, ~を焦がす、~を焼く, 燃焼する、燃焼させる, ~を燃え尽きさせる, 焼く, 燃やす、焼き尽くす、焼き払う, ~を焼く、焼却する, ~に火を点ける, 燃焼, ~に火をつける, 照りつける, 変性アルコール, ~を熱湯でやけどさせる, 全焼する、焼け落ちる, ~を歩いて消費する[減らす], ~をしつこく[こつこつと]説得する, ~について延々としゃべる、〜についてまくしたてるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quemarの意味

燃やす 、 焼く 、 焼却する

(general) (物を燃やす)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quemó los documentos para que nadie pudiera verlos.
彼はその書類を燃やして(or: 焼いて)誰にも見られないようにした。

~枯らす

(植物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El área era como un desierto. El calor del sol había quemado toda la vegetación.

~を焦がす、あぶる、~の表面を焼く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego.

~を燃やす、消費する

(燃料)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible.

CDに[を]焼く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Grabaré la música en un CD para ti.

~を焦がす

(料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ten cuidado o quemarás las cebollas.

努力して~を取り除く

(coloquial, figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Caminar por el barrio debería ayudarme a bajar esa comida.

~を焦がす、~を焼く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El quemador quemó la mano de Krista cuando lo tocó por accidente.

燃焼する、燃焼させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を燃え尽きさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eliminaron las altas malezas, quemándolas.

焼く

verbo transitivo (けばを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred quemó las fibras de la tela.

燃やす、焼き尽くす、焼き払う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を焼く、焼却する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La basura fue incinerada detrás del edificio.

~に火を点ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los ladrones de coches incendiaron el vehículo cuando habían terminado con él.

燃焼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La combustión de hidrocarburos emite dióxido de carbono.

~に火をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.

照りつける

(sol) (太陽)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El sol caía a plomo sobre nuestra espalda.

変性アルコール

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を熱湯でやけどさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El agua hirviendo salpicó y quemó a Mara en la mano.

全焼する、焼け落ちる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El fuego redujo el hotel a cenizas.

~を歩いて消費する[減らす]

locución verbal (カロリーなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He comido mucho, así que mejor debería ir y quemarla andando.

~をしつこく[こつこつと]説得する

(AR, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le hinché a mi jefe hasta que finalmente accedió a darme un aumento.

~について延々としゃべる、〜についてまくしたてる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Habló sin parar sobre todas las celebridades que había conocido.

スペイン語を学びましょう

スペイン語quemarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。