スペイン語のmareaはどういう意味ですか?

スペイン語のmareaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmareaの使用方法について説明しています。

スペイン語mareaという単語は,潮, 潮水, 潮位, 波, 潮流, ~はめまいがする、頭がくらくらする、目が回る, ~を気持ち悪くさせる、~に吐き気を催させる, 引き潮 、 干潮, 飛行機に酔った、飛行機酔いをした, 何が何でも、どんな試練にも負けず, 潮位点、潮位標, 潮路, 引き潮、干潮, 引き潮, 潮差、干満の差, 小潮, 満潮, 干潮, 流れを止める、勢いを弱める, 食い止める、流れを止める, 干満の 、 潮のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mareaの意味

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La marea se llevó al nadador.
その泳者は潮に流された。

潮水

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潮位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La marea está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fuerte marejada hizo que se hundiera del barco.

潮流

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En todos los puertos disponen de una tabla del flujo de las mareas donde se indican las mareas altas y las mareas bajas

~はめまいがする、頭がくらくらする、目が回る

verbo transitivo

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
¡Estás sacando ideas tan rápido que me mareas!
あなたのアイデア出しが早すぎて私の頭がくらくらするよ!結婚式の進行への突然の追加に花嫁はめまいがした。

~を気持ち悪くさせる、~に吐き気を催させる

No pude quedarme en el hospital con él porque ver sangre me da náuseas (or: me provoca náuseas).

引き潮 、 干潮

(潮)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con el reflujo de la marea, el mar se retiró gradualmente dejando al descubierto más partes de la playa.

飛行機に酔った、飛行機酔いをした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

何が何でも、どんな試練にも負けず

expresión (figurado)

Voy a terminar este maratón contra viento y marea.

潮位点、潮位標

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潮路

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引き潮、干潮

locución nominal femenina (海)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Partiremos hoy con la marea baja estés o no estés a bordo!
お前が乗ろうが乗るまいが、今夜の引き潮に合わせて出航するからな!

引き潮

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潮差、干満の差

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小潮

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pesqué aquí en la última marea muerta, pero no capturé más de lo normal.

満潮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

干潮

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando hay marea baja, se puede ver como sobresale un barco hundido de la arena.

流れを止める、勢いを弱める

locución verbal (figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los informes venían más rápido de lo que Tania podía manejar y solo podía luchar para detener la marea.

食い止める、流れを止める

(figurado)

El gobierno tuvo que intervenir para frenar el aluvión de quiebras de empresas.

干満の 、 潮の

(relativo a la marea)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El capitán se aseguró de que tenía la información de mareas relevante para la zona en la que iba a navegar.

スペイン語を学びましょう

スペイン語mareaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。