スペイン語のintervenirはどういう意味ですか?

スペイン語のintervenirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのintervenirの使用方法について説明しています。

スペイン語intervenirという単語は,仲介する、調停する、間に入る、仲裁する, ~を盗聴する, 執刀する 、 手術する, 割ってはいる、口を挟む, 割り込む、間に入る, 仲裁に入る、割って入る, 付き合う、交際する, ~を挿入する、差し挟む, …に出演する, 関与する、関わる, 無干渉主義、非介入政策, ~の電話に盗聴器を取り付ける, (電話線など)に盗聴器を取り付ける, 盗聴、盗聴器を取り付けること, 法的措置(を取る)権利, ~するのに関わる、~するのに参加する, ~の仲裁に入る, 盗聴するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語intervenirの意味

仲介する、調停する、間に入る、仲裁する

(人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nadie estaba dispuesto a intervenir en su disputa.

~を盗聴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adrian sospechaba que alguien intervenía sus llamadas.

執刀する 、 手術する

(医療)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El cirujano operó a la Sra. Willis por sus cálculos renales.

割ってはいる、口を挟む

verbo intransitivo (会話・談義に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Puedo intervenir? Sólo quiero decir que tu presentación me pareció fantástica.

割り込む、間に入る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La pelea se estaba yendo de las manos, pero nadie se animaba a intervenir.

仲裁に入る、割って入る

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El senador intervino con su opinión sobre la ley.

付き合う、交際する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La futura suegra de Terry intervino y se hizo cargo de los arreglos de la boda.

~を挿入する、差し挟む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…に出演する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha aparecido en varios programas de televisión.
彼は何本かのテレビ番組に出演した。

関与する、関わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El cansancio entra en juego al final de las carrera.

無干渉主義、非介入政策

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Gobierno adoptará una política no intervencionista en los países vecinos.

~の電話に盗聴器を取り付ける

locución verbal

(電話線など)に盗聴器を取り付ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

盗聴、盗聴器を取り付けること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法的措置(を取る)権利

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~するのに関わる、~するのに参加する

Gwyneth estuvo involucrada en convencer a Celia de que cambiara de opinión.

~の仲裁に入る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

盗聴する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía empezó a colocarle micrófonos ocultos hace ocho meses.
警察は、8ヶ月前に彼を盗聴し始めた。

スペイン語を学びましょう

スペイン語intervenirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。