スペイン語のhiriendoはどういう意味ですか?
スペイン語のhiriendoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhiriendoの使用方法について説明しています。
スペイン語のhiriendoという単語は,心が痛む 、 切ない気持ちになる, 苦しめる、苛む, 傷つける、損なう, ~を切り裂く、引き裂く、切り刻む, ~を痛める 、~を傷つける, ~を傷つける, ~を傷つける, ~を傷つける 、 負傷させる, ~を傷つける, ~を突く, ~を撃つ, 気分を害する映像、気持ちの悪い映像, ~を攻撃する、~に裂傷を負わせる, ~の感情を害する 、 機嫌を損ねる 、 傷つける 、 苦しめる, 苦痛を招く、苦しめる, ~を害する 、 傷つける, 〜の翼を撃つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語hiriendoの意味
心が痛む 、 切ない気持ちになる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me duele verte tan infeliz. こんなに不幸な君を見ると心が痛む(or: 切ない気持ちになる)。 |
苦しめる、苛む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ver tanta miseria hería su corazón. |
傷つける、損なう(身体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez. |
~を切り裂く、引き裂く、切り刻む(formal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を痛める 、~を傷つける(persona) (身体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras. マイクは階段から落ちた時足を痛めた。 |
~を傷つける(sentimiento) (精神的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El rechazo de Pam hacia Jim lastimó su orgullo. |
~を傷つけるverbo transitivo (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tu comentario me lastimó profundamente. あたなの発言は私をひどく傷つけました。 |
~を傷つける 、 負傷させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La explosión de la bomba hirió a mucha gente. 爆弾の爆発が、多くの人々を傷つけた(or: 負傷させた)。 |
~を傷つける(emociones) (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul. マークのきつい言葉がポールを傷つけた。 |
~を突く(槍・もりで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Un jinete que pasaba por ahí lo lanceó y él cayó al piso. 通りかかった騎手が彼を槍で突いて地面に倒した。 |
~を撃つ(撃って負傷させる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Al soldado le dispararon en la pierna. その兵士は足を撃たれた。 |
気分を害する映像、気持ちの悪い映像(literal) El presentador advirtió que la noticia contenía imágenes que podían herir la sensibilidad del telespectador. |
~を攻撃する、~に裂傷を負わせる(動物が) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El domador de leones fue atacado por uno de los leones. |
~の感情を害する 、 機嫌を損ねる 、 傷つける 、 苦しめる(感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Matthew hirió a Susan con sus crueles observaciones. |
苦痛を招く、苦しめる(emocionalmente) (精神的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を害する 、 傷つける(figurado) (感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las palabras de Jessica hirieron a Dawn. |
〜の翼を撃つ(en ala, brazo) (鳥や飛行機の) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La bala hirió al pájaro, pero no lo mató. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のhiriendoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
hiriendoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。