スペイン語のhipotecaはどういう意味ですか?
スペイン語のhipotecaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのhipotecaの使用方法について説明しています。
スペイン語のhipotecaという単語は,(抵当権付き)住宅ローン 、 貸付金, 借金、負債, 借款協定、借入契約, 担保証券, 担保付き融資、抵当権付き住宅ローン, ~を抵当に入れる、~を担保にする, ~を賭ける 、 保障として捧げる, 住宅担保貸付, 抵当保険, 不動産のローンの支払い、抵当借り支払を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語hipotecaの意味
(抵当権付き)住宅ローン 、 貸付金nombre femenino (不動産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom sacó una hipoteca y compró una casa. トムは住宅ローンを借り受け、家を買った。 |
借金、負債
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Richard se tuvo que hacer cargo de la hipoteca de su padre cuando él murió. |
借款協定、借入契約
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El banquero manejaba muchos préstamos en el trabajo. |
担保証券nombre femenino (不動産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los que compran una casa firman una hipoteca, menos los futbolistas. |
担保付き融資、抵当権付き住宅ローンnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を抵当に入れる、~を担保にするverbo transitivo (不動産) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) El padre de Kate hipotecó la casa para pagar por la boda. ケイトの父親は、彼女の結婚費用を捻出するため、家を抵当に入れた。 |
~を賭ける 、 保障として捧げる(figurado) (命・財産・能力など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben hipotecó su futuro para ayudar a su amigo. |
住宅担保貸付
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
抵当保険
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不動産のローンの支払い、抵当借り支払
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のhipotecaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
hipotecaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。