スペイン語のfundaはどういう意味ですか?

スペイン語のfundaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのfundaの使用方法について説明しています。

スペイン語fundaという単語は,さや 、 覆い, 蓋 、 覆い 、 カバー, ケーブルの外装 、 被覆, 小袋 、 小物袋 、 ポーチ, ほこりよけ[ちりよけ]の布, 箱詰め, カバー、ダストジャケット、ダストカバー, ソファカバー、ソファの上掛け, 衣類バッグ, 袖(たもと)部分 、 スリーブ, カバー, ダストカバー、ちりよけ、ほこりよけ, 掛け布 、 どん帳, カバー, 枕カバー, ケース, ブックカバー, さや, 袋, 設立する、創立する、創設する, 建てる 、 設立する 、 建設する 、 創設する, 生み出す、創出する, ~を溶解する, 〜を廃車にする, ~を結合する 、 接合する, ~を鋳造する、鋳る, ヒューズを飛ばす, 鋳造する, ~を溶かす、〜を溶解する, ピストルケース, ポリ袋詰めの, 枕カバー, タイヤカバー, 枕カバー, カメラケース, PCケース, 枕カバー, CDに印刷された情報, 枕カバーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fundaの意味

さや 、 覆い

(cuchillo, espada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cazador limpió el cuchillo y lo volvió a meter en la vaina.

蓋 、 覆い 、 カバー

(protección) (上からかぶせて中を隠すもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
ピアノを保護するため上にカバーがかけられた。

ケーブルの外装 、 被覆

(cable) (電気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una cubierta de plástico protegía los cables.

小袋 、 小物袋 、 ポーチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El joyero sacó los diamantes de la funda para examinarlos.

ほこりよけ[ちりよけ]の布

箱詰め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カバー、ダストジャケット、ダストカバー

nombre femenino (本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El libro todavía tiene su funda.

ソファカバー、ソファの上掛け

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compré dos fundas para que los perros no arruinaran los sofás.

衣類バッグ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El traje te convendría llevarlo en una funda con cierre.

袖(たもと)部分 、 スリーブ

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La billetera tenía fundas para las tarjetas de créditos.
その財布には、クレジットカード用のスリーブが付いていた。

カバー

nombre femenino (家具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mis abuelos tienen fundas de plástico en todos sus muebles.

ダストカバー、ちりよけ、ほこりよけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Qué familia extraña! Tenían fundas en todos sus muebles.
なんて変わった家族だろう!全部の家具にダストカバーをかけていたよ。

掛け布 、 どん帳

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill tiró una funda sobre el sofá.

カバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voy a tejer una funda para mi teléfono.

枕カバー

nombre femenino (decorativa) (飾り縁の付いた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケース

nombre femenino (楽器: 部位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブックカバー

(本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El estuche del CD está roto.

さや

(espada) (刀剣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(買物用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El cajero puso las compras en bolsas.
レジ係の人が買った物を袋に入れてくれる。

設立する、創立する、創設する

(団体、建物などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Decidió fundar un hospital para los niños enfermos.
彼は病気の子供たちのために病院を設立することを決めた。

建てる 、 設立する 、 建設する 、 創設する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hace siglos que se fundó esta ciudad.
その都市は数百年前に建てられた。

生み出す、創出する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Henry Ford fundó la industria automotriz.

~を溶解する

verbo transitivo (金属などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rendall es un trabajador metalúrgico que funde metales.

〜を廃車にする

verbo transitivo (coloquial, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brian tuvo un accidente y fundió el auto.

~を結合する 、 接合する

(figurado, mezclar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom fundió las dos mitades juntas.

~を鋳造する、鋳る

verbo transitivo (金属)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El metal se funde en un horno.

ヒューズを飛ばす

verbo transitivo (口語。機械の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

鋳造する

(metal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を溶かす、〜を溶解する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ピストルケース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bandido sacó un arma de su pistolera y la apuntó al alguacil.

ポリ袋詰めの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

枕カバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タイヤカバー

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compró una hermosa funda para la rueda con la imagen de un tigre.

枕カバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deberías cambiar las sábanas y las fundas de almohadas al menos una vez por semana.

カメラケース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando viajo guardo algo de efectivo extra en la funda de la cámara.

PCケース

(ES) (コンピュータを入れるカバン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

枕カバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

CDに印刷された情報

(disco, CD)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

枕カバー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitamos fundas de almohada nuevas para la cama, éstas se están rompiendo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語fundaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。