スペイン語のen todo casoはどういう意味ですか?

スペイン語のen todo casoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのen todo casoの使用方法について説明しています。

スペイン語en todo casoという単語は,どうであろうと、どうであっても、どうであれ、いずれにせよ、とにかく、ともかく、どちらにせよ, いつだって 、 いつでも, とにかく、いずれにせよ, どちらかといえばを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語en todo casoの意味

どうであろうと、どうであっても、どうであれ、いずれにせよ、とにかく、ともかく、どちらにせよ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le responderemos en cuanto podamos, pero, en cualquier caso, dentro de las próximas 48 horas.
弊社ではとにかく48時間以内にご返信します。

いつだって 、 いつでも

(必要ならば)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Siempre tienes la alternativa de tomar el tren si tu coche está averiado.
もし車が動かないなら、いつだって(or: いつでも)電車を使えるじゃない。

とにかく、いずれにせよ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.

どちらかといえば

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
¿Demasiado alta? No, más bien al contrario, es demasiado baja para ser portera.

スペイン語を学びましょう

スペイン語en todo casoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。