スペイン語のechar un vistazoはどういう意味ですか?

スペイン語のechar un vistazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのechar un vistazoの使用方法について説明しています。

スペイン語echar un vistazoという単語は,見る、一見する、ざっと見る, ほら見て!/見てごらん!/ちょっと見て!, のぞく, のぞく, ~を覗き込む, のぞく, 寄る、立ち寄る, ~をちょっとかじる、~にちょっと手を付ける, のぞく, ~をざっと読む、〜を飛ばし読みする, 見てまわる, ~を見てみる, あれこれ見て回る 、 ブラブラする, 読み取る、調べる, のぞく 、 盗み見る 、 かいま見る, ざっと目を通す、見渡す, ~通読する、読み返す, 周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す, ~を見やる, ~にざっと目を通す, 振り返るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語echar un vistazoの意味

見る、一見する、ざっと見る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

ほら見て!/見てごらん!/ちょっと見て!

locución verbal (ES) (会話)

¡Échale un vistazo, tío! Ese coche es muy chulo.

のぞく

locución verbal (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Están filmando una película de Hollywood en el centro. Vamos a echar un vistazo.

のぞく

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El bebé dormía así que sólo echamos un vistazo por la ventana.

~を覗き込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

のぞく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El actor echó un vistazo a través del telón para ver cuánta gente había.

寄る、立ち寄る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をちょっとかじる、~にちょっと手を付ける

locución verbal (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cada vez que tengo quince minutos libres me gusta echarle un vistazo a los "Cuentos Cortos" de Saki.

のぞく

(coloquial) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をざっと読む、〜を飛ばし読みする

(texto) (文章・本など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jake le echó un vistazo al informe para ver si se mencionaba algún problema.

見てまわる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Paró para echar un vistazo rápido a la tienda de antigüedades.

~を見てみる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

あれこれ見て回る 、 ブラブラする

(tienda) (店など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

読み取る、調べる

(documento) (目で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane ojeó el documento en busca de errores.

のぞく 、 盗み見る 、 かいま見る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cierra los ojos, cuenta hasta diez mientras me escondo, ¡y no espíes!

ざっと目を通す、見渡す

(horizonte)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alison oteó el auditorio por si encontraba a su amigo allí.

~通読する、読み返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, dale un vistazo a mi informe y dime si hay algún error que salte a la vista.

周りを見回す、周辺を見回す、あたりを見回す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

~を見やる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にざっと目を通す

locución verbal (雑誌など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¡Me pasé horas haciendo ese informe y él sólo le echó un vistazo antes de descartarlo!

振り返る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mientras se iba, miró rápidamente para atrás para ver si él seguía ahí.

スペイン語を学びましょう

スペイン語echar un vistazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。