スペイン語のculpaはどういう意味ですか?

スペイン語のculpaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのculpaの使用方法について説明しています。

スペイン語culpaという単語は,過失 、 誤り 、 過ち 、 責任, 責任 、 呵責 、 罪悪感 、 うしろめたさ, 罪悪感, 責任, 非難, 自責, 責め、責任, やましさ、後ろめたさ, ...を責める, 私が悪いのです。/私のせいです。, …のせいで, ~に罪悪感を抱かせる, 責任を取る, 責任を取る, 責任がある, 認める、自白する, ~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる, ~を非難する、~を とがめる、~を責める, 責任[義務]を免れた, 〜の責任がある, 申し訳なく思う、すまなく思う, 〜を〜のせいにする, (~について)申し訳なく思う、すまなく思うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語culpaの意味

過失 、 誤り 、 過ち 、 責任

nombre femenino (責任)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El accidente fue mi culpa porque no estaba poniendo atención en el camino.
その事故は、よそ見をしていた私の責任です。

責任 、 呵責 、 罪悪感 、 うしろめたさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hilary sintió un montón de culpa por la forma en la que le habló a su madre.

罪悪感

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Después de que ella tuvo una experiencia tan mala, sentí culpa por haberla convencido de hacerlo en primer lugar.

責任

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mucha gente comparte la culpa del accidente.
その事故の責任を負う人間がたくさんいた。

非難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La culpa del accidente aéreo recayó sobre el piloto.
その飛行機事故について、パイロットが非難を浴びた。

自責

nombre femenino (自分に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él tenía un sentimiento de culpa, a pesar de que ella le aseguró que no había sido culpa suya.
彼女は彼の責任ではないと請け合ったが、彼は自責の念にかられていた。

責め、責任

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La culpa recae sobre la persona que empezó todo esto.

やましさ、後ろめたさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me remuerde la conciencia haber dañado ese libro de la biblioteca.

...を責める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pienses o no que yo cometí el delito, no me puedes culpar sin pruebas.

私が悪いのです。/私のせいです。

locución nominal masculina (latín, cultismo)

El presidente fue forzado a emitir públicamente un "mea culpa" para los votantes.

…のせいで

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
John y Julie llegaron tarde, debido al tráfico.

~に罪悪感を抱かせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi amiga me hizo sentir culpable porque tardé tanto en vestirme que perdimos el bus.

責任を取る

Fue idea mía, así que imagino que tendré que hacerme responsable

責任を取る

(過失などの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dado que fue idea mía lanzar la pelota, tomé sobre mí la responsabilidad de haber roto el cristal.

責任がある

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Aunque el chico tenía la culpa del accidente, se negó a admitirlo.

認める、自白する

locución verbal (fig) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Admito mi culpa, sé que he hecho cosas así, sobretodo cuando estoy enojado.

~を不当に扱う、~にぞんざいな態度をとる

locución verbal (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No me eches la culpa a mí, yo no tuve nada que ver.

~を非難する、~を とがめる、~を責める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡A mí no me culpes! No fue culpa mía.
私を責めないで!私のせいじゃなかったよ!

責任[義務]を免れた

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Todavía no estás libre de culpa.

〜の責任がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

申し訳なく思う、すまなく思う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を〜のせいにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Culpó a no haber dormido bien esa noche por su falta de concentración.
彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。

(~について)申し訳なく思う、すまなく思う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語culpaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

culpaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。