スペイン語のcopaはどういう意味ですか?

スペイン語のcopaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcopaの使用方法について説明しています。

スペイン語copaという単語は,聖餐杯、杯, トロフィー、優勝杯, カップ, 樹冠, 根頭, クラウン、頭、腰, 一杯, 酒, (樹頂の)こずえ, 寝酒、寝る前に飲む酒, 脚付きグラス, ワイングラス, 足つきグラス, 杯, 小さいサイズの, 酒, 足つきカップ、ゴブレット, ビール、酒, (酒の)一口、軽い一杯, (代表選手に選ばれたらもらう)帽子, ~を楽しむ, オダマキ, 完璧な, ~を切り取る、刈り込む, カクテルグラス, フルーツカップ, グラスワイン、ワイン1杯, アイスクリームサンデー、サンデー, 金属製ゴブレット, シルクハット、山高帽, シルクハット, 樹木の頂部、木のてっぺん, 給水塔, ワイングラス, ワールドカップ, ブランデーグラス, FAカップ, 酒を飲む, フルートグラス 、 ワイングラス, 過剰な量の酒, スニフターグラス、スニフター, 飲みに行く、一杯やる[ひっかける], バルーングラスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語copaの意味

聖餐杯、杯

(religión) (聖餐式用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sacerdote sostuvo la copa que contenía la sangre de Cristo.
司祭はキリストの血の入った聖餐杯(or: 杯)を掲げた。

トロフィー、優勝杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El equipo de hockey ganador sostuvo en alto la copa.
勝利したホッケーチームはトロフィー(or: 優勝杯)を高々と掲げた。

カップ

nombre femenino (ブラジャーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Empecé a usar una copa B el año pasado.
私は、去年からBカップのブラを着け始めた。

樹冠

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

根頭

nombre femenino (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クラウン、頭、腰

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tomaré otro trago antes de marcharme.
帰る前にもう一杯だけ飲もうと思う。

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitamos algo de alcohol para esta fiesta.
この集まりでは、酒が飲みたいね。

(樹頂の)こずえ

nombre femenino (árbol)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寝酒、寝る前に飲む酒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Te gustaría venir a mi casa a tomar una copa?

脚付きグラス

nombre femenino (de cristal) (集合的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワイングラス

nombre femenino (para vino)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

足つきグラス

nombre femenino (柄のない)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Traigamos las copas para probar este nuevo vino.

(古風)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小さいサイズの

(飲み物が)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Quisiera una copa, por favor.

(eufemismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

足つきカップ、ゴブレット

(柄のない)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente en la época medieval bebía de cálices.

ビール、酒

(MX., BO, NI, SV, AR, CU, CO, EC)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(酒の)一口、軽い一杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(代表選手に選ばれたらもらう)帽子

(deporte) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ganó 39 coronas para Inglaterra antes de retirarse.

~を楽しむ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le encanta ver vídeos de animales que hablan.

オダマキ

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

完璧な

(期待を満たす)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha demostrado ser una verdadera enfermera y tiene una gran vocación.
彼女は完璧な看護師で真の職業意識を持っていることを示した。

~を切り取る、刈り込む

(木の先端)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jardinero desmochó el árbol.

カクテルグラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No me sirvas el martini en ese vaso; lo quiero en una copa de cóctel con aceitunas en lugar de guindas.

フルーツカップ

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para el almuerzo nos trajeron quiche, muffins y una copa de frutas surtidas.

グラスワイン、ワイン1杯

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスクリームサンデー、サンデー

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La "Melba" es una copa helada muy popular.

金属製ゴブレット

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La copa tenía rubíes y zafiros engarzados, era un objeto que sólo un noble podía pagar.

シルクハット、山高帽

nombre masculino (帽子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シルクハット

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El disfraz incluye un sombrero de copa negro, un elegante bastón y guantes blancos.

樹木の頂部、木のてっぺん

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El chico se sentó en la copa del árbol.

給水塔

nombre femenino (Chile)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワイングラス

(食器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me sirvieron el tinto en una copa de vino de cristal de Bohemia.

ワールドカップ

(サッカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Copa del Mundo del 2014 fue en Brasil.

ブランデーグラス

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

FAカップ

(fútbol) (サッカー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酒を飲む

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tiene la lengua suelta esta noche, me pregunto si habrá tomado una copa.

フルートグラス 、 ワイングラス

(シャンペン用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred echó champán en copas de champán para sus invitados.

過剰な量の酒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John se tomó una copa de más y al día siguiente tenía resaca.

スニフターグラス、スニフター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飲みに行く、一杯やる[ひっかける]

locución verbal (社交)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Por qué no vamos a tomar una copa para recordar los buenos tiempos?

バルーングラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para disfrutar al máximo de este brandy hay que beberlo en una copa de balón.

スペイン語を学びましょう

スペイン語copaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。