スペイン語のconcienciaはどういう意味ですか?

スペイン語のconcienciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconcienciaの使用方法について説明しています。

スペイン語concienciaという単語は,良心, 理解、意識、認識, やましさ、後ろめたさ, 自覚 、 認識 、 意識 、 知ること, 感覚性、直感、感覚, マインドフルネス, ...に~を知らせる、...に~を説明する, 正気, 意識, 意識, 認識、認知、知覚, 道徳感念、道義心, うっかり、無意識に、何気なく, 社会的自覚のある、公共マナーのある, 良心的兵役拒否者, 公共心、社会的マナー, 階級意識, やましくない[潔白な]心, 良心的徴兵拒否者、良心的兵役拒否者, 善悪の区別[観念]、分別, 意識の流れ(の手法), ブランド認知, 自己認識、自我の目覚め, 文化意識, 個人的判断、個人的意見, 道徳的反対, 良心の囚人, 自意識、自我, 認識[関心]を高める, 良い悪いの区別をつける、正邪をわきまえる、事の正否を弁別する, 認識する、勘案する, 細心の心配りをして, 自省, 関心を高めてもらう, 気持ちがいい、気分がいい, 目覚めさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語concienciaの意味

良心

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La conciencia le impidió a Chuck cometer el crimen.

理解、意識、認識

(公衆の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やましさ、後ろめたさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me remuerde la conciencia haber dañado ese libro de la biblioteca.

自覚 、 認識 、 意識 、 知ること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su percatación de las posiciones de sus compañeros de juego lo hace un gran jugador de básquetbol.
仲間の位置をうまく認識できる彼は、優れたバスケットボール選手になった。

感覚性、直感、感覚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マインドフルネス

(心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

...に~を知らせる、...に~を説明する

(ES) (人に物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El médico nos concienció sobre los peligros de los antibióticos.
医者は、私たちに対して抗生物質に伴う危険を説明しました。

正気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando recuperó la consciencia, Harry estaba en la cama de un hospital.

意識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adam no tiene consciencia de lo que pasó ayer.

意識

(心理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

認識、認知、知覚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道徳感念、道義心

locución nominal femenina (善悪を見分ける)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se ha demostrado que incluso los niños pequeños tienen una fuerte conciencia moral, aunque a veces no tengan el control suficiente como para hacerle caso.

うっかり、無意識に、何気なく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El médico que le recetó el analgésico estaba alimentando inconscientemente la adicción de Mary.

社会的自覚のある、公共マナーのある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si no tiras basura estás siendo buen ciudadano.

良心的兵役拒否者

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公共心、社会的マナー

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

階級意識

locución nominal femenina (社会的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やましくない[潔白な]心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ahora que por fin le he devuelto el favor, tengo la conciencia tranquila.

良心的徴兵拒否者、良心的兵役拒否者

locución nominal con flexión de género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

善悪の区別[観念]、分別

(道徳的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alrededor de los cuatro años los chicos empiezan a mostrar una conciencia de lo bueno y lo malo.

意識の流れ(の手法)

locución nominal masculina (técnica narrativa) (文学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Virginia Woolf es conocida por usar la técnica del flujo de conciencia en sus novelas.

ブランド認知

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las compañías suelen pagar para que sus nombres aparezcan en los uniformes de algunos deportistas, promoviendo de esa forma la conciencia de marca.

自己認識、自我の目覚め

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La conciencia de uno mismo y la meditación son fundamentales en el budismo.

文化意識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cambiar de entorno cultural incrementa la conciencia social hacia ambas culturas.

個人的判断、個人的意見

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道徳的反対

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

良心の囚人

locución nominal con flexión de género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自意識、自我

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

認識[関心]を高める

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se sabe poco sobre esta enfermedad, y estoy haciendo una película para despertar conciencia.

良い悪いの区別をつける、正邪をわきまえる、事の正否を弁別する

locución verbal

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

認識する、勘案する

(形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al tomar conciencia de las circunstancias, el juez fue indulgente en su sentencia.

細心の心配りをして

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Él limpió la habitación concienzudamente (or: a conciencia).

自省

locución nominal masculina (精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関心を高めてもらう

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La gente está usando pulseras este mes para generar conciencia sobre problemas de salud mental.

気持ちがいい、気分がいい

locución verbal

目覚めさせる

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él le hizo tomar conciencia de los placeres del yoga.

スペイン語を学びましょう

スペイン語concienciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。