スペイン語のbobaはどういう意味ですか?

スペイン語のbobaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのbobaの使用方法について説明しています。

スペイン語bobaという単語は,愚かな、頭の悪い, 間抜けの, 頭の悪い, お人よし, のろい、鈍い、鈍感な, バカ、間抜け、アホ, バカなヤツ, ばか、あほ、脳たりん, ばか、間抜け, のろま、ばか, ばか者、アホ、まぬけ, のろま、ばか、あほ, ばか、アホ、間抜け, あほ、間抜け、バカ, ばかばかしい、思慮のない, ばかな 、 まぬけな, ばかな, まぬけ、とんま, ばか、間抜け, ばか、あほ、間抜け, ばかな、おろかな, いかれた 、 狂った 、 気違いの 、 気がふれた, とんまな、まぬけな、どじな, 愚かな、間抜けな、ばかな, ばかな、のろまな, ばかな、あほな、間抜けな, ばか者、まぬけ、あほ, 間抜け 、 ばか 、 無知 、 愚か者, ばか、あほ、間抜け, 内容のない, はにかんだ、ニヤニヤした, ぐうたら(な人), ばか、あほ、まぬけ, とんま、まぬけ、ぐず, 嫌なやつ, ばか、愚か者、あほ、間抜け, ばか、間抜け, 気違い、ばか、狂人、愚か者, あほ、ばか、間抜け、ノータリン, ばか、能天気、あんぽんたん, ばか、間抜け, ばか、まぬけ、あほ, ばか者 、 馬鹿 、 阿呆 、 間抜け, ばか、あほ、まぬけ, カツオドリ, ~をだますを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bobaの意味

愚かな、頭の悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

間抜けの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

頭の悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

お人よし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cómo pudiste creer ese cuento? Eres un bobo.

のろい、鈍い、鈍感な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バカ、間抜け、アホ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バカなヤツ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、脳たりん

(insulto) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、間抜け

(coloquial) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Deja de hacerme cosquillas! ¡Eres un bobo!

のろま、ばか

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Oye, bobo, no corras en la calle!

ばか者、アホ、まぬけ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のろま、ばか、あほ

(俗語、軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Apártate, bobo!

ばか、アホ、間抜け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あほ、間抜け、バカ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Eso no es lo que significa la palabra, bobo!

ばかばかしい、思慮のない

¡Qué idea tan tonta!

ばかな 、 まぬけな

(非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi amigo bobalicón siempre está preparado para cualquier cosa absurda.

ばかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Dile a tu imbécil hijo que deje de acosar a mi hija!

まぬけ、とんま

(ofensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca saldría con un imbécil como Craig.

ばか、間抜け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Derek es un tonto al que le encanta hacer reír a sus compañeros de clase.

ばか、あほ、間抜け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかな、おろかな

Es muy tonto al insistir en comer en casa todas las noches.

いかれた 、 狂った 、 気違いの 、 気がふれた

(正気でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Varios peatones tontos iban de un lado para otro entre los coches.

とんまな、まぬけな、どじな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nadie escucha las tontas ideas de Walter.

愚かな、間抜けな、ばかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Freddy es zopenco: no puede ni atarse los cordones.

ばかな、のろまな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nueva asistente de Quinn es atontada y nunca termina nada a tiempo.

ばかな、あほな、間抜けな

(俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ばか者、まぬけ、あほ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No le confíes un proyecto tan serio a un tonto como Randy.

間抜け 、 ばか 、 無知 、 愚か者

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Así no se hace, imbécil!

ばか、あほ、間抜け

(ES, jerga) (人・俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Walter es un gilipollas por dejar que su novia lo trate mal.
彼女にひどい扱いをされて平気でいるウォルターはあほだ。

内容のない

El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.

はにかんだ、ニヤニヤした

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ぐうたら(な人)

(AR, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、あほ、まぬけ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とんま、まぬけ、ぐず

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese patán se equivocó y ahora tengo que corregir su trabajo.

嫌なやつ

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、愚か者、あほ、間抜け

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡El memo dejó a su perro en mi jardín otra vez!

ばか、間抜け

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Por supuesto que no puedo contarte el secreto, bobalicón!

気違い、ばか、狂人、愚か者

(coloquial) (非形式的・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あほ、ばか、間抜け、ノータリン

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、能天気、あんぽんたん

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、間抜け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばか、まぬけ、あほ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Deja de bromear. ¡No seas tonto!

ばか者 、 馬鹿 、 阿呆 、 間抜け

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joe se tropezó con su propio pie: ¡qué tonto!

ばか、あほ、まぬけ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カツオドリ

(ave tropical) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をだます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jefe embaucó a Jim de nuevo para que trabaje horas extras.

スペイン語を学びましょう

スペイン語bobaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。