スペイン語のatestadoはどういう意味ですか?

スペイン語のatestadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのatestadoの使用方法について説明しています。

スペイン語atestadoという単語は,騒がしい 、 にぎやかな, 〜で寿司詰めな, 込み合った、混雑した, 混雑した 、 混んだ 、 満員の, 詰め込みすぎた, 障害が取り除かれていない, あふれて, 飽和した、供給過多の, 込んだ、人込みの, 群がる、殺到する、押しかける, ~を満員にする, ~を混雑させる、満杯にする, 断言する、証明する、証言する, (通信を)妨害する 、 ふさぐ, 悩まされた、苦しめられた、支配された、抑圧された, ~であふれかえった, ~が詰まったを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atestadoの意味

騒がしい 、 にぎやかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El concierto estaba atestado de gente.

〜で寿司詰めな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

込み合った、混雑した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混雑した 、 混んだ 、 満員の

(場所・乗り物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jenny no pudo encontrar un asiento en el abarrotado bus.
混雑した(or: 混んだ)バスの中で、ジェニーには座るところがなかった。

詰め込みすぎた

(de cosas)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

障害が取り除かれていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あふれて

(figurado) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las calles estaban inundadas de personas intentando obtener una visión de la reina.

飽和した、供給過多の

(mercado) (市場など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sí, pensamos en venderlos, pero el mercado ya está saturado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. はい、それらを売ろうと思いましたが、市場はすでに飽和状態でした。

込んだ、人込みの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No existe un lugar más lleno de gente que Times Square en la víspera de Año Nuevo.

群がる、殺到する、押しかける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los compradores atestaron el centro comercial el día después de Acción de Gracias.

~を満員にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical.

~を混雑させる、満杯にする

(población)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

断言する、証明する、証言する

(事実として)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El testigo declaró que el acusado parecía nervioso el día del robo.

(通信を)妨害する 、 ふさぐ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La noticia causó pánico y saturó las líneas telefónicas.
そのニュースはパニックを引き起こし、電話網をふさいだ。

悩まされた、苦しめられた、支配された、抑圧された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El padre de Susan estaba cargado de deudas y se declaró en bancarrota.

~であふれかえった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi buzón generalmente está repleto de correo basura y facturas.

~が詰まった

(personas, objetos)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alison cargaba con una maleta abarrotada de ropa.

スペイン語を学びましょう

スペイン語atestadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。