スペイン語のa favorはどういう意味ですか?

スペイン語のa favorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのa favorの使用方法について説明しています。

スペイン語a favorという単語は,賛成の、同意の, 賛成, 味方に, 都合よく、好都合に, (~を)認めている、(~に)賛成している, (~することを)認めている、(~することに)賛成している, 原発賛成派の、原子力推進派の, プロチョイスの、中絶擁護派の, 支持する, 黒字の、もうかっている, 追い風で、風下に, ~に賛成して, 選ぶ、選択する, ~を好意的に受け止める、~に好意を抱く, 証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する, ~を推奨する, ~に有利な評決をする, 賛成投票者, 偏倚、偏り、バイアス, ~に賛成の人, 運動を起こす、(名詞)運動をする, ~に賛成して, 〜について裁定する, ~に賛成である 、 ~を支持している, ~に肩入れする、~に贔屓する, ~を求めて活動[運動]する, 〜に好意的な傾向を持たせる, ~に賛成する 、 同意する 、 納得する 、 ~を受け入れる, ~に傾く, 〜への支持を表明する, ~を〜に明け渡す、~を〜に譲渡するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語a favorの意味

賛成の、同意の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando anunciaron el plan por primera vez, solo una o dos personas estuvieron a favor.

賛成

locución preposicional

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quienes estén a favor, digan "a favor".

味方に

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

都合よく、好都合に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(~を)認めている、(~に)賛成している

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~することを)認めている、(~することに)賛成している

locución adjetiva

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

原発賛成派の、原子力推進派の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

プロチョイスの、中絶擁護派の

(aborto)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

支持する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
上院議員は、その法案を決して支持しないだろう。法案は彼の原則に反しているのだ。

黒字の、もうかっている

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Después de liquidar todos mis préstamos, por fin estoy con saldo a favor.

追い風で、風下に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El yate navegaba a favor del viento.

~に賛成して

En 2008, había más estadounidenses a favor de Barack Obama que de John McCain.

選ぶ、選択する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Optamos a favor de un auto más pequeño y económico.

~を好意的に受け止める、~に好意を抱く

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

証拠を挙げて弁論[主張]する、論理的に主張する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tenía la difícil tarea de argumentar a favor de ser vegano.

~を推奨する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に有利な評決をする

locución verbal (legal)

賛成投票者

locución nominal común en cuanto al género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

偏倚、偏り、バイアス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sistema electoral tiene inclinación a favor de uno de los partidos.

~に賛成の人

Todos los que estén de acuerdo, digan "sí".
動議に賛成の人は「はい」と言ってください。

運動を起こす、(名詞)運動をする

(推進)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las mujeres hicieron campaña por el derecho al voto.

~に賛成して

locución preposicional

No estoy a favor de la ley que prohíbe fumar en los aeropuertos.

〜について裁定する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に賛成である 、 ~を支持している

locución preposicional

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estoy a favor de la Unión Europea, pero en la práctica sus regulaciones a veces son injustas.

~に肩入れする、~に贔屓する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El árbitro parece prejuzgar a favor del equipo local.

~を求めて活動[運動]する

locución verbal

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
El grupo de defensores de animales está haciendo campaña a favor de mejores condiciones en los refugios.

〜に好意的な傾向を持たせる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に賛成する 、 同意する 、 納得する 、 ~を受け入れる

(同意)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Él estaba a favor del plan, pero su mujer estaba en contra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼は計画に賛成した、彼の妻は反対した。

~に傾く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adam se inclina a favor del candidato más joven.

〜への支持を表明する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を〜に明け渡す、~を〜に譲渡する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ejército dejó el territorio a los pueblos indígenas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語a favorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。