ポルトガル語のviradaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のviradaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのviradaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語viradaという単語は,よろめき, 方向転換 、 曲がること 、 ターン, 回転、宙返り, (ページを)めくること, 機会、展開, 転換期、変わり目, 回した後の向き, 傾向、方向, 変化、転換, 打倒, 好転、上昇、上向き, 上昇 、 向上 、 好転, 転覆, つなぎ演奏の楽句, 挽回、取返し, 世紀の変わり目, ティッピングポイント、転換点, 逆転勝利する、劣勢を跳ね返す, 除夜の鐘, 新展開、予期せぬ展開, プルークボーゲン、ボーゲンを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語viradaの意味

よろめき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma súbita virada do navio quase a derrubou no chão.

方向転換 、 曲がること 、 ターン

(mudança de direção)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O carro livrou-se de seus perseguidores com uma repentina virada à direita.
その自動車の急な右へのターンで追跡車を振り払った。

回転、宙返り

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vimos o peixe dar uma virada na água antes de sair nadando.
私たちは、その魚が水中で回転をしてから泳ぎ去るのを見た。

(ページを)めくること

substantivo feminino (de página)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O romance terminou na virada da página.

機会、展開

substantivo feminino (oportunidade)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta é uma virada de sorte que não vou desperdiçar.

転換期、変わり目

substantivo feminino (tempo: mudança de data)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aquele carro é da virada do século.

回した後の向き

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma virada daquele vaso nos permitiria ver o padrão.

傾向、方向

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma virada na conversa para questões políticas despertou o interesse de Dan.

変化、転換

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Outra virada estranha em nossas vidas foi quando a vovó começou a ver fadas no fundo do jardim.

打倒

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A virada do jovem candidato à maioridade surpreendeu a todos.

好転、上昇、上向き

substantivo feminino (景気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上昇 、 向上 、 好転

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

転覆

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

つなぎ演奏の楽句

(música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem.

挽回、取返し

expressão (esporte) (スポーツ、得点の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世紀の変わり目

(ponto no qual se inicia um novo século)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ティッピングポイント、転換点

(momento crítico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

逆転勝利する、劣勢を跳ね返す

locução verbal (esporte) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

除夜の鐘

(表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

新展開、予期せぬ展開

(expressão idiomática)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プルークボーゲン、ボーゲン

expressão (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語viradaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。