ポルトガル語のtendênciaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtendênciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtendênciaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtendênciaという単語は,傾向 、 動向 、 風潮 、 流れ, 傾向、性向, 偏向、偏見, 流行 、 トレンド 、 はやり, 傾向、動向、トレンド, 傾向、性癖, 傾向, …の雰囲気, 傾向, トレンド、最流行、ブーム, 論争 、 非難 、 偏見, 強い好み, 偏倚、偏り、バイアス, 傾向 、 性向 、 好み 、 趣味, 動向、推移, 傾向、(~したいという)気持ち、意向, 上昇傾向、上向き, ベアマーケット、弱気の市場, 強気市場、上げ相場, 下落傾向、下降傾向、減少傾向, 生来の傾向、自然な傾向, 依存性の高い人, 上昇傾向, ~の傾向がある、~しがちである, 病みつきになりやすい、中毒になりやすい, 組み入れる、迎え入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tendênciaの意味
傾向 、 動向 、 風潮 、 流れsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aqui há uma tendência a uma melhor administração. ここではさらに良いマネジメントに向かう傾向(or: 動向; 流れ)が見られる。 |
傾向、性向
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela tem tendência a gaguejar quando está cansada. |
偏向、偏見substantivo feminino (政治的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As tendências de direita dele ficaram óbvias no discurso. |
流行 、 トレンド 、 はやりsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua irmã estava sempre a par da última moda (or: tendência). 彼の妹はいつも最新の流行(or: トレンド)を追いかけている。 |
傾向、動向、トレンドsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A tendência geral é de alta para esse estoque. |
傾向、性癖substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
傾向substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
…の雰囲気substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há uma tendência ao medo na cidade desde o ataque terrorista. |
傾向substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A poesia dos adolescentes às vezes possui uma tendência egocêntrica. |
トレンド、最流行、ブームsubstantivo feminino (na moda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
論争 、 非難 、 偏見substantivo feminino (opinião: predisposição) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A empresa tem uma tendência pró-ambiental. |
強い好み
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
偏倚、偏り、バイアス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O sistema eleitoral sofre com a inclinação eleitoral em favor do Partido Trabalhista. |
傾向 、 性向 、 好み 、 趣味
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O governador tem algumas inclinações liberais, mas de alguma maneira continua cortando o orçamento da educação. |
動向、推移(tendência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
傾向、(~したいという)気持ち、意向substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上昇傾向、上向きexpressão (economia) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ベアマーケット、弱気の市場expressão (為替) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強気市場、上げ相場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下落傾向、下降傾向、減少傾向
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生来の傾向、自然な傾向
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
依存性の高い人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上昇傾向(aumento continuado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の傾向がある、~しがちである
|
病みつきになりやすい、中毒になりやすいlocução adjetiva (性格) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼は中毒になりやすい性格のせいで、お酒と麻薬の問題を抱えることになった。 |
組み入れる、迎え入れるexpressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtendênciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tendênciaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。