ポルトガル語のsurraはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsurraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsurraの使用方法について説明しています。

ポルトガル語surraという単語は,暴力行為、暴行, むち打ち, 大敗北, 一発、殴打, 敗北, むち打ち, 鞭打ち、笞罪, 殴ること、殴打、強打, 負け 、 負けること 、 敗北, 殴りつけること 、 むち打ち 、 殴ること, 大敗、大負け, ピシャっと打つ[たたく]こと, むち打ち、せっかん, 敗北, 完全敗北、完敗、大敗, 殴られる、叩かれる, 殴られる、暴行を加えられる, 〜に暴行する, (ベルトでの)しりたたき, タコ殴り、袋叩き, ~を完敗させる 、 こてんぱんにやっつける, ~を零敗させる 、 ~に得点させない, ~を負かす 、 やっつける, ~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする, 叩きのめすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語surraの意味

暴力行為、暴行

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むち打ち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Antigamente os pais costumavam punir seus filhos com surras.

大敗北

(informal, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O time de futebol feminino levou uma surra na rodada final do torneio.

一発、殴打

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敗北

substantivo feminino (informal, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むち打ち

(castigo corporal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鞭打ち、笞罪

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殴ること、殴打、強打

substantivo feminino (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

負け 、 負けること 、 敗北

(gíria, figurativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殴りつけること 、 むち打ち 、 殴ること

(gíria) (人を)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大敗、大負け

substantivo feminino (grande derrota)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピシャっと打つ[たたく]こと

substantivo feminino (ato de bater em) (罰として)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

むち打ち、せっかん

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

敗北

(figurativo) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A surra de nossa equipe no torneio foi um grande embaraço.

完全敗北、完敗、大敗

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殴られる、叩かれる

expressão (agressão física)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殴られる、暴行を加えられる

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pelo olho roxo e o nariz sangrando, todo mundo sabia que ele tinha levado uma surra em uma briga.

〜に暴行する

(informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Um grupo de jovens bateu em Henry.

(ベルトでの)しりたたき

substantivo feminino (informal) (罰・しつけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos velhos tempos, era comum as crianças levarem uma surra de cinta se fossem levadas.
昔は、子供が言うことを聞かない時は、しつけにベルトでしりをたたいたものだ。

タコ殴り、袋叩き

substantivo feminino (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を完敗させる 、 こてんぱんにやっつける

(figurado, informal) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を零敗させる 、 ~に得点させない

(esporte, figurado, informal) (ゲーム・競技)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を負かす 、 やっつける

expressão verbal (coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O time de futebol de Kate deu uma surra no outro time com facilidade.

~を打ちのめす 、 ぼこぼこにする

expressão verbal (informal) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

叩きのめす

(figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語surraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。