ポルトガル語のsentimentalはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsentimentalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsentimentalの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsentimentalという単語は,陳腐な、月並みな、平凡な, 感傷的な, 感傷的な人, ひどくセンチメンタル[感傷的]な, 感情的な、情に左右される, お涙頂戴の, センチな、感傷的な, 感情的な、感傷的な, 感傷的な、涙もろい, 涙もろい、感傷的な, 感傷的な、お涙ちょうだいの、センチメンタルな, 感傷的な、涙もろい, 感傷的な、女々しい, 甘ったるい、いやに感傷的な, 感傷的な、センチな, いんちきの、わざとらしい、でっち上げの, 過度に感傷的な, お目目キラキラの, 感動作, 感情的すぎる、情緒過剰の, 感情的意義[価値、重大さ], (流行歌などを)低い声で感傷的に歌うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sentimentalの意味
陳腐な、月並みな、平凡なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感傷的なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感傷的な人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ひどくセンチメンタル[感傷的]なadjetivo (pejorativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感情的な、情に左右されるadjetivo (valor) (価値) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) その絵画に価値はついていませんが、私にとっては感情的な価値があります。 |
お涙頂戴のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
センチな、感傷的なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感情的な、感傷的なadjetivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼女に葬式の話はしないでくれ―また感傷的になってしまうから。 |
感傷的な、涙もろいadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
涙もろい、感傷的なadjetivo (figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼の感傷的な恋愛話は中年の独身女性だけにうけている。 |
感傷的な、お涙ちょうだいの、センチメンタルなadjetivo (arte, literatura) (芸術) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) その小説は海外に住んでいる人を感傷的にさせる。 |
感傷的な、涙もろい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感傷的な、女々しい(informal) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
甘ったるい、いやに感傷的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感傷的な、センチな(figurado) Minha irmã disse que o cartão era meloso, mas eu achei que era doce. |
いんちきの、わざとらしい、でっち上げの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
過度に感傷的なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
お目目キラキラのadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
感動作(映画、小説など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
感情的すぎる、情緒過剰の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
感情的意義[価値、重大さ]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) いいえ、私のジャケットにあまり価値はありませんが、感情的価値はあります。彼からの手紙は感情的意義があるので全てとってあります。 |
(流行歌などを)低い声で感傷的に歌うlocução verbal (figurativo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsentimentalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sentimentalの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。