ポルトガル語のparticularはどういう意味ですか?

ポルトガル語のparticularという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのparticularの使用方法について説明しています。

ポルトガル語particularという単語は,独特な、個性的な, 特定の 、 特別の 、 特にその(この), 私有の 、 自家用の 、 個人所有の, 特殊な, 私的な 、 プライベートな, パブリック, 民間の、私立の、非公共の, 私設の, 最も奥の、内奥の, 私的な、私用の、個人用の, 部位特異の, こっそりと、個人的に、非公式に, この場合は, (寝台車の)個室, 個人指導、個別指導, パブリックスクール、中高一貫の私立校, 既得権、特権, 特別にはなにもない、とりたてて言うことはない、具体的にはなにもない, 行き止まりになっている住宅街の道を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語particularの意味

独特な、個性的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O pintor tem um estilo de penteado muito particular.

特定の 、 特別の 、 特にその(この)

adjetivo (específico) (特にそれと指定された)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Qual tom específico de azul você buscava?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女は特定のアレルゲンに対してアレルギー反応を起こす。

私有の 、 自家用の 、 個人所有の

adjetivo (que não é público) (個人に属する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voaram para América em um jato particular (or: privado).
彼らは自家用ジェット機でアメリカまで飛んだ。

特殊な

Nem todos podem ser goleiros. Isso requer uma habilidade especial.

私的な 、 プライベートな

(個人に関する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Não lhe faça perguntas sobre sua vida pessoal (or: privada).
彼に私生活について質問をしないでください。

パブリック

adjetivo (na Inglaterra) (英国の私立校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

民間の、私立の、非公共の

adjetivo (組織)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

私設の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最も奥の、内奥の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

私的な、私用の、個人用の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

部位特異の

locução adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

こっそりと、個人的に、非公式に

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

この場合は

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

(寝台車の)個室

(trem)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

個人指導、個別指導

(com tutor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パブリックスクール、中高一貫の私立校

(INGL, escola secundária privada) (イギリス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

既得権、特権

substantivo masculino (risco pessoal em acordos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別にはなにもない、とりたてて言うことはない、具体的にはなにもない

locução pronominal (nada específico)

行き止まりになっている住宅街の道

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu vivo em uma estrada particular chamada Byron Close.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語particularの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。