ポルトガル語のdestacar-seはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdestacar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdestacar-seの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdestacar-seという単語は,突き出る, 際立つ、目立つ, 卓越する、傑出する, ~に勝る、優れる, ~に秀でている、~が上手だ, 突き出す、突出する, 目立つ、抜きん出る、突出する, 有名になる, 屹立する、聳え立つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語destacar-seの意味
突き出る(sobressair, destacar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
際立つ、目立つ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Uau, estas cores vivas realmente se destacam. |
卓越する、傑出するverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に勝る、優れるverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele se destaca na turma de estudos linguísticos. |
~に秀でている、~が上手だ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele não é bom em explicar, mas realmente se sobressai em matemática. 彼は説明が苦手ですが、数学に秀でています。 |
突き出す、突出する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) As outras crianças zombam dele porque as orelhas dele são salientes. |
目立つ、抜きん出る、突出する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O moicano azul do rapaz chamava atenção nos escritórios da empresa. |
有名になるverbo pronominal/reflexivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Este diretor destacou-se na indústria cinematográfica. |
屹立する、聳え立つ(exceder) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdestacar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
destacar-seの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。