ポルトガル語のcriticarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcriticarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcriticarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語criticarという単語は,~のあら探しをする、~にけちをつける, ~を長々と論じる, ~を非難する、責める, ~を散々に批判する、こきおろす, ~を批判[非難]する, 分析する、解き明かす, あら探しする、ガミガミ小言を言う, ~を非難する, 批評する、評論する, 罵倒する、こき下ろす、叱る, ~をけなす、こき下ろす、中傷する, 〜をけちょんけちょんに批判する, 批判する、叩く, ~を述べる, 非難する, 酷評する, ~を激しく非難する, ~を論評する、批評する、分析する, ~をズタズタにする、寸断する, (延々と)~をののしる、批判する、攻撃する, ~を非難する, あら捜しする, たたく, ~を責め立てる, …を…でとがめる, 叩く、ボコる, 叱る, ~をこきおろす、~の悪口を言う, ~を非難する、酷評する, ~を酷評する, …を攻撃する, ~を非難する、酷評する, 〜の体重をばかにする, ~を指摘する、~を非難する, …を非難する, ~を酷評する, 嘲笑する, 〜をマスクを着用していないと非難するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語criticarの意味

~のあら探しをする、~にけちをつける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se você for criticar o esforço deles, tente encontrar algo de positivo também.

~を長々と論じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を非難する、責める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mãe de Andrew sempre criticou-o por suas notas ruins.

~を散々に批判する、こきおろす

(criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を批判[非難]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu odeio ele, está sempre me criticando.

分析する、解き明かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あら探しする、ガミガミ小言を言う

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を非難する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

批評する、評論する

(文学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Em um artigo de revista acadêmica, o professor criticou o novo livro sobre o Império Russo.

罵倒する、こき下ろす、叱る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をけなす、こき下ろす、中傷する

(criticar duramente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をけちょんけちょんに批判する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

批判する、叩く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を述べる

verbo transitivo (意見・見解など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O colunista criticou o julgamento contra os planos do candidato.

非難する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu não poderia criticar o desempenho dele de forma alguma.

酷評する

verbo transitivo (acerbamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を激しく非難する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hector criticou a apresentação por quase uma hora depois.

~を論評する、批評する、分析する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をズタズタにする、寸断する

(ideia: analisar) (比喩:考えなどを批判する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(延々と)~をののしる、批判する、攻撃する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を非難する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あら捜しする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

たたく

(figurado) (口語, 非難する事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を責め立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を…でとがめる

(informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O chefe esculachou Norma por fazer o pedido errado.

叩く、ボコる

(informal) (非形式的: 批判,非難)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

叱る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をこきおろす、~の悪口を言う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を非難する、酷評する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を酷評する

(figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O crítico de arte destruiu o quadro.

…を攻撃する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O candidato atacou ferozmente o oponente.

~を非難する、酷評する

(figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜の体重をばかにする

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を指摘する、~を非難する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
ケイトは旦那が遅れたことを指摘した。

…を非難する

(figurado, informal) (形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

~を酷評する

(figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os críticos detonaram o mais recente romance do autor.

嘲笑する

(figurado, informal) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をマスクを着用していないと非難する

locução verbal

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語criticarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。