ポルトガル語のcompararはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcompararという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcompararの使用方法について説明しています。

ポルトガル語compararという単語は,比較する 、 比べる 、 対照する 、 対比する, 比べる、比較する, 〜を〜と比べる、〜を〜と比較する, 比較する, ~のページ順を揃える, ~を…と対照させる、~と…の違いを引き立たせる, 基準点を設けて性能測定する, ~を~に例える、なぞらえる, ~と~を同一視する, 比較される、優劣がはかられる, 匹敵する, ~に匹敵する, 比較する、優劣をはかる, ~と似ている 、 一致する 、 符合する, ~に匹敵する, 参照, 価格比較購買, 比較対照する、比較対比させる, 意見を交換する、情報交換する, 〜を天秤にかける、〜を秤にかける, …に匹敵する, ~に匹敵する、比肩するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語compararの意味

比較する 、 比べる 、 対照する 、 対比する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O estudo comparará a qualidade do cuidado dos hospitais.
その研究は病院間の治療の質を比較する(or: 比べる)。

比べる、比較する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nós comparamos os resultados com aqueles dos testes anteriores. Os críticos compararam os filmes dele aos dos Hitchcock.

〜を〜と比べる、〜を〜と比較する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando você compara sorvete com bolo, fica claro que o sorvete é a melhor sobremesa.

比較する

verbo transitivo

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
人々はいつも私とジュリアロバーツを比較する。

~のページ順を揃える

(papéis, dados) (製本)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As duas equipes coletarão suas descobertas antes de tirar conclusões.

~を…と対照させる、~と…の違いを引き立たせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Deixe-me comparar a postura correta e incorreta para essa dança.

基準点を設けて性能測定する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を~に例える、なぞらえる

verbo transitivo (物、人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
たとえ話の1つの中で、イエスキリストは天国の王国を高価な真珠に例えた。

~と~を同一視する

比較される、優劣がはかられる

(figurativo)

O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.
新しい大統領の成功はいつでも前任と比較されてしまう。

匹敵する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Não há outra voz que possa comparar-se à dela.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês この食事はいいレストランのディナーには匹敵しない。

~に匹敵する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Esta comida não se compara a um jantar num bom restaurante.

比較する、優劣をはかる

verbo pronominal/reflexivo

Ele testou a habilidade dele para ver como ele compara-se com a concorrência.
彼は自分のスキルをテストして競争相手との優劣をはかった。

~と似ている 、 一致する 、 符合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に匹敵する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A raiva do homem igualou-se à raiva da sua mulher.

参照

expressão

価格比較購買

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

比較対照する、比較対比させる

(notar semelhanças e diferenças)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

意見を交換する、情報交換する

(trocar ideias, impressões)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を天秤にかける、〜を秤にかける

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…に匹敵する

(文語)

Ela tem uma beleza natural que se equipara com a de qualquer estrela de cinema.

~に匹敵する、比肩する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela não pode comparar-se a você em eficiência. Você é tão confiável.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語compararの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。