ポルトガル語のbaratoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbaratoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbaratoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語baratoという単語は,安い 、 安価な, 安っぽい 、 安物の 、 ちゃちな, 安く, 楽に、簡単に, 安価な、安い, 安っぽい、チープな, 安く、安価に, 安物の, けちに、みみっちく, 下品に, ちっぽけな、取るに足らない、つまらない、一介の, 興奮, 安ピカの、見掛け倒しの, ハイな状態、ハイ, 安物の、粗悪な, 格安で、二束三文で, 低い、安い, 安物のワイン, 安物の葉巻, くだらないもの、つまらないもの, 安酒、安ワイン、質の悪いワイン, 値下げされる, ~より安く売る, 安っぽい, 安いワイン, すごい、すごくいいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語baratoの意味

安い 、 安価な

adjetivo (低価格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Frank prefere comprar lâminas baratas.
フランクは安いかみそりを買いたがっている。

安っぽい 、 安物の 、 ちゃちな

adjetivo (品質が悪い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este terno barato está se acabando em todos os sentidos!
この安物のスーツ、縫い目がほどけているよ!

安く

advérbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nós vamos construir esta casa barato.

楽に、簡単に

(figurado)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
O sucesso corporativo não sai barato.

安価な、安い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安っぽい、チープな

adjetivo (gíria)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安く、安価に

advérbio (preço baixo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

安物の

adjetivo (figurado, de qualidade pobre)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

けちに、みみっちく

advérbio (de modo mesquinho)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

下品に

advérbio (brega)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ちっぽけな、取るに足らない、つまらない、一介の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

興奮

(BRA, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nenhum outro sentimento se compara ao barato que recebo de paraquedismo.

安ピカの、見掛け倒しの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ハイな状態、ハイ

(BRA, informal, figurado) (ドラッグ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A viagem que um viciado obtém com a cocaína não dura muito.

安物の、粗悪な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

格安で、二束三文で

(価格)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eu comprei esse relógio antigo a preço de banana.

低い、安い

adjetivo (preço modesto) (価格等)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.
このお店はジーンズをとても安い値段で販売している。

安物のワイン

(vinho barato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安物の葉巻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くだらないもの、つまらないもの

(algo frívolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

安酒、安ワイン、質の悪いワイン

(vinho de qualidade inferior)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

値下げされる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
より速いモデルが入手可能になれば、そのコンピューターは値下げされるよ。

~より安く売る

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

安っぽい

expressão (スズのように)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

安いワイン

(vinho com preço baixo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すごい、すごくいい

interjeição (gíria) (口語)

Você vai de férias para Cancun? Que barato!
休暇でカンクンへ行くんだって?すごい!

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語baratoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。