イタリア語のtruccoはどういう意味ですか?

イタリア語のtruccoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtruccoの使用方法について説明しています。

イタリア語truccoという単語は,~をかろうじて負かす, ~を改良する、強める、~の馬力を上げる, ~を華やかに飾る, ~をごまかす 、 でっち上げる, 八百長を組む, 操作する, 手品, 舞台化粧, まやかし、ごまかし、詐欺, こつ 、 技巧, トリック、からくり、仕掛け, こつ 、 技巧, 芸当、手品、奇術, たくらみ、ごまかし, こつ、秘訣、要領, 策略、技巧、工夫、ごまかし, (商売上の)秘密, 発育阻害 、 発育の停止, ジョーク、ギャグ、冗談, 化粧、化粧品, いたずら, チート、裏技, 計略、策略, 化粧、メーク, 裏ワザ、ライフハック, 策略、計略, 手練、早業, 口実、言い訳, 風変わりなこと 、 変わった行為, 巧妙なごまかし, わな、仕掛け, 問題 、 欠点 、 難点, ごまかし 、 言い抜け 、 不正 、 策略を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語truccoの意味

~をかろうじて負かす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: manipolare) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を改良する、強める、~の馬力を上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (性能・スピードなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

~を華やかに飾る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È stata un'ora a imbellettarsi prima di uscire.

~をごまかす 、 でっち上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contabile fu arrestato per aver falsificato i conti al lavoro e per aver rubato soldi all'azienda.

八百長を組む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.
選挙では八百長が組まれていて、政府側の候補が楽に勝利したんだ。

操作する

verbo transitivo o transitivo pronominale (不正な仕方で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il politico fu accusato di manipolare le elezioni.

手品

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il trucco riuscì così bene che il coniglio sembrava davvero sparito.

舞台化粧

sostantivo maschile (teatro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まやかし、ごまかし、詐欺

sostantivo maschile (magia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

こつ 、 技巧

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa porta è difficile da aprire se non si conosce il trucco.

トリック、からくり、仕掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

こつ 、 技巧

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un trucco per aprire i barattoli di cetrioli: ti faccio vedere.

芸当、手品、奇術

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I bambini erano affascinati dai trucchi del mago.

たくらみ、ごまかし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutto questo per sole cinquanta sterline? Dov'è il trucco?

こつ、秘訣、要領

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non capisco il trucco per tagliare bene un pomodoro.

策略、技巧、工夫、ごまかし

(formale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(商売上の)秘密

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発育阻害 、 発育の停止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni sospettavano che i problemi coniugali del politico fossero solo una trovata per guadagnarsi della simpatia.

ジョーク、ギャグ、冗談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Credevano che sostituire l'acqua del bicchiere della nonna con del gin sarebbe stata una bella trovata.

化粧、化粧品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nella borsa porta ogni tipo di trucco.
彼女はあらゆる種類の化粧品をハンドバッグに入れている。

いたずら

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il signore anziano cadde vittima dell'inganno del malandrino.

チート、裏技

sostantivo maschile (videogiochi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo sito internet svela tutti i migliori trucchi del gioco.
このウェブサイトには、そのゲームのすごい裏技(or: チート)がみんな載っている。

計略、策略

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hamlet ha escogitato un trucco per assicurarsi della colpevolezza di suo zio.

化粧、メーク

sostantivo maschile (teatro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marilyn chiese a John di aspettare mentre di applicava il trucco.

裏ワザ、ライフハック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

策略、計略

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手練、早業

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il trucco dell'illusionista scatenò l'applauso entusiastico del pubblico.

口実、言い訳

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sindaco vinse le elezioni ingiustamente tramite un sotterfugio.

風変わりなこと 、 変わった行為

sostantivo maschile (注目を集める為の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il flash mob era un espediente per pubblicizzare il nuovo prodotto.

巧妙なごまかし

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

わな、仕掛け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa.
彼らがあなたをそこにおびき出したのは、家に盗みに入るためのわな(or: 仕掛け)だったのです。

問題 、 欠点 、 難点

(問題点)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dov'è l'inghippo?
問題は何ですか?

ごまかし 、 言い抜け 、 不正 、 策略

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua nuova attività si è rivelata un espediente per eludere le tasse.

イタリア語を学びましょう

イタリア語truccoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。