イタリア語のspruzzoはどういう意味ですか?

イタリア語のspruzzoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspruzzoの使用方法について説明しています。

イタリア語spruzzoという単語は,~を噴出させる, ~をさっと振りかける[吹きかける]、〜をスプレーする, ~を…に振りかける, 吹きかける, 水しぶきを立てる, バシャバシャ[ピチャピチャ、ザブザブ]と音を立てる、パシャッ[ビチャッ]とはねる, ~に霧を吹きつける、~に霧吹きをする, ~をバシャバシャと跳ね飛ばす, ~を~にかける、~を~に飛ばす, ~をまき散らす, 噴霧 、 スプレー, しぶき、水しぶき, 波しぶき, しぶき, 潮吹き, 流れ、奔流, 噴出 、 ほとばしり, しぶき 、 飛沫, 噴出 、 飛び出し, バシャバシャ言う音, はね、はねたもの, ~を撒き散らす、はねかける, 撒く、撒き散らす、かける, …を…に振りかける, 〜に~をさっと振りかける[吹きかける]、〜に〜をスプレーする, ~にヘアスプレーをかける, ~に~を吹きかける, ~に~をスプレーする、~に~を吹きかける、~に~を噴霧する, スプレーする, ~にスプレーする、~に尿をかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spruzzoの意味

~を噴出させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter spruzzò il ketchup sulle patatine.

~をさっと振りかける[吹きかける]、〜をスプレーする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を…に振りかける

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: liquido) (料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben ha spruzzato dell'aceto balsamico sulle foglie di basilico.

吹きかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Liam si spruzzò del deodorante sulle ascelle.

水しぶきを立てる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gareth premette il pulsante e il prodotto per capelli spruzzò dappertutto.

バシャバシャ[ピチャピチャ、ザブザブ]と音を立てる、パシャッ[ビチャッ]とはねる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に霧を吹きつける、~に霧吹きをする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jenna ha spruzzato dell'acqua sul vetro con un nebulizzatore.
ジェナは小さなスプレーボトルで鏡に霧を吹き付けた。

~をバシャバシャと跳ね飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La macchina è passata su una pozzanghera e mi ha schizzato.

~を~にかける、~を~に飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (水を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I bambini si stavano spruzzando l'acqua l'un l'altro.

~をまき散らす

(gas, spray, ecc.) (ガスなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.

噴霧 、 スプレー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo spruzzo colpì il tavolo e Patrick lo pulì con un canovaccio.

しぶき、水しぶき

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo spruzzo quando l'auto passò sulla pozzanghera fu enorme.

波しぶき

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しぶき

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

潮吹き

sostantivo maschile (鯨)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo spruzzo della balena si alzò alto nell'aria.

流れ、奔流

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando la fontana fu accesa ne scaturì un getto d'acqua.

噴出 、 ほとばしり

sostantivo maschile (液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Carol premette la bottiglia e uno spruzzo di ketchup le finì sul piatto.

しぶき 、 飛沫

sostantivo maschile (水・液体など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John ha aperto troppo il rubinetto e la sua maglietta si è completamente bagnata a causa degli schizzi d'acqua.

噴出 、 飛び出し

sostantivo maschile (液体の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amanda aggiunse uno spruzzo di sapone liquido all'acqua calda.

バシャバシャ言う音

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hai degli schizzi di qualcosa sulla maglia.

はね、はねたもの

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sulla giacca di Anna c'era uno schizzo di fango.

~を撒き散らす、はねかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il bambino ha schizzato la zuppa sul muro.

撒く、撒き散らす、かける

(水・液体など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy spruzzò acqua sulla camicia prima di stirarla.

…を…に振りかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harry ha spruzzato qualche goccia di essenza di vaniglia nell'impasto della torta.

〜に~をさっと振りかける[吹きかける]、〜に〜をスプレーする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にヘアスプレーをかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo aver finito il taglio, il parrucchiere ha spruzzato la lacca sui capelli per fissarli.

~に~を吹きかける

(verso un oggetto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Patrick spruzzò il lucidante sul tavolo.

~に~をスプレーする、~に~を吹きかける、~に~を噴霧する

(verso un oggetto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Helen spruzzò il detergente sulle finestre.

スプレーする

(雄猫などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I gatti maschi spesso spruzzano l'urina per attirare la femmina.

~にスプレーする、~に尿をかける

verbo transitivo o transitivo pronominale (雄が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il mio gatto continua a spruzzare urina nello stesso punto della cucina.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spruzzoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。