イタリア語のspremereはどういう意味ですか?

イタリア語のspremereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspremereの使用方法について説明しています。

イタリア語spremereという単語は,~をしぼる, 絞る、圧搾する, ~をひねり出す、搾り出す, ~の汁(ジュース)を絞る, 絞る、絞り出す, ~をグシャッとつぶす, ~を尋問する 、 詰問する, つぶす, ~をつまむ, 〜に〜をたかる、〜から〜をせびりとる, ~を使い尽くす, ~をしぼる, ~を(~から)絞り出す、押し出す、抽出する, ~をしぼる、しぼり出す, ~をこき使う、搾り取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spremereの意味

~をしぼる

verbo transitivo o transitivo pronominale (frutta) (果汁など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William spremette le arance per fare del succo per colazione.
ウィリアムはオレンジをしぼって、朝食のジュースにした。

絞る、圧搾する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert spremette la bottiglia del ketchup cercando di far uscire l'ultima goccia.
ロバートはケチャップの容器を絞って、最後まで押し出そうとした。

~をひねり出す、搾り出す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Polly ha spremuto il limone fino all'ultima goccia.

~の汁(ジュース)を絞る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare.

絞る、絞り出す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mamma che allatta spreme dal suo seno il latte per il suo bambino.

~をグシャッとつぶす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Strizza l'asciugamano e poi appendilo.

~を尋問する 、 詰問する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha tenuto sotto torchio il sospetto per ore.

つぶす

verbo transitivo o transitivo pronominale (brufolo) (ニキビを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non schiacciarti i brufoli: si infetteranno.

~をつまむ

(指で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nancy ha pizzicato le guance del bimbo.

〜に〜をたかる、〜から〜をせびりとる

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を使い尽くす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il suo eccessivo spendere ha sfruttato le sue finanze fino al limite.

~をしぼる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Spremi le arance nello spremiagrumi per ottenere una bevanda salutare.
ジューサーでオレンジをしぼれば、ヘルシーな飲み物ができます。

~を(~から)絞り出す、押し出す、抽出する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto.

~をしぼる、しぼり出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno spremuto il succo di un'arancia per ottenere una bibita.
彼らはオレンジから果汁をしぼって(or: しぼり出して)、飲み物を作った。

~をこき使う、搾り取る

(figurato, informale) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo spremeva i dipendenti di tutte le loro energie.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spremereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。