イタリア語のspesaはどういう意味ですか?

イタリア語のspesaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspesaの使用方法について説明しています。

イタリア語spesaという単語は,~を使う 、 費やす, お金を使う, ~を尽くす 、 使う 、 費やす, ~を過ごす 、 使う, ~を費やす、浪費する, ~を費やす 、 使う, 支出(額), 出費, 経費 、 費用, 経費 、 支出, 食料品の買い物, 費用 、 経費 、 代金 、 ~費, 支出, 買ってきた食料品, 出費、支出, 供給、費消, 買うこと 、 買い物 、 ショッピング, 支出、支払い、出費, 費用、出費, 買い物, 支出額 、 支出 、 出費 、 経費 、 費用, 支出, 食料雑貨 、 食料品, ~に資金を与える, 散財する、贅沢三昧する, 散財する, 金額に相応の価値を得る, 使いすぎる, ~より多くの金を使う、~より支出が多い, (~に)浪費する, 〜に散財する, 〜に散財する、~に無駄使いする、〜につぎ込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spesaの意味

~を使う 、 費やす

verbo transitivo o transitivo pronominale (金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo spenderà questo denaro in progetti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女はその家具を買うのに3万円を支払った。

お金を使う

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dovresti smettere di spendere e iniziare a risparmiare.

~を尽くす 、 使う 、 費やす

verbo transitivo o transitivo pronominale (努力・労力)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non dovresti dedicare così tante energie ai suoi progetti.
彼の計画にそんなに君の力を尽くす(or: 使う、費やす)べきではない。

~を過ごす 、 使う

(時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
私は家族とその日を過ごすつもりです。

~を費やす、浪費する

(資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.

~を費やす 、 使う

verbo transitivo o transitivo pronominale (金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.

支出(額)

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua ultima grossa spesa è stata uno smoking. Le spese di cancelleria di quest'anno sono state il doppio dell'anno scorso.

出費

(金の使用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

経費 、 費用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'abbonamento ai software permette alle aziende di avere meno spese iniziali.

経費 、 支出

sostantivo femminile (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Robert compra più di quello che può permettersi ogni mese, le sue spese sono fuori controllo.

食料品の買い物

sostantivo femminile (acquisto di alimentari)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oggi devo andare a fare la spesa.

費用 、 経費 、 代金 、 ~費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.

支出

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ditta spera di recuperare le spese iniziali nei primi due anni di attività.

買ってきた食料品

sostantivo femminile (alimentari acquistati)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puoi mettere via la spesa per favore?

出費、支出

sostantivo femminile (金を使う行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Helen ha ritenuto che la spesa sostenuta per un'auto nuova fosse giustificata in quanto le serviva per andare al lavoro.

供給、費消

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La costruzione della cattedrale in epoca pre-industriale deve aver richiesto un'enorme spesa di energia da parte dei lavoratori.

買うこと 、 買い物 、 ショッピング

(generico) (購買)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼は買い物をするためにスーパーマーケットに行った。

支出、支払い、出費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

費用、出費

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.

買い物

(generico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
母は大きな買い物袋を持って家に帰ってきたところです。

支出額 、 支出 、 出費 、 経費 、 費用

(使われた額)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La spesa di 10.000 £ per la campagna di marketing dell'azienda si rivelò azzeccata quando il fatturato cominciò a crescere di centinaia di migliaia di sterline.

支出

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食料雑貨 、 食料品

(cibo comprato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pam è andata al negozio per comprare dei generi alimentari.

~に資金を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per i miei studi all'estero mi hanno finanziato i miei.

散財する、贅沢三昧する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

散財する

(colloquiale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Per la nostra ultima vacanza abbiamo deciso di scialare e abbiamo prenotato un hotel di lusso.

金額に相応の価値を得る

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando compri un computer devi prima effettuare una ricerca per spendere bene i tuoi soldi.

使いすぎる

(金銭)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dopo aver ricevuto una piccola eredità, Bill ha cominciato a spendere decisamente troppo.

~より多くの金を使う、~より支出が多い

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)浪費する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Rebecca ha speso un occhio della testa per i suoi stivali nuovi.

〜に散財する

(助詞「に」で浪費の対象を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜に散財する、~に無駄使いする、〜につぎ込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spesaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。