イタリア語のsaccoはどういう意味ですか?

イタリア語のsaccoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsaccoの使用方法について説明しています。

イタリア語saccoという単語は,布袋、サック, 多数、大多数、大勢, 大量 、 多量 、 多数 、 たくさん, 袋, 袋一杯, 殺到、どっと押し寄せる様子, 大量の, 略奪, 山, たくさんの、大量の, ベース, 量, 多数 、 多量, 膨大な、大量の, 数が大きいこと、たくさん, たくさんの金[人、物], 大量, 袋, 略奪, 大量 、 多数, たくさん, たくさんの, 大量の, 山のような、山積する, たくさん 、 多量 、 大量, 多量、たくさん, 一袋分, (行楽の)弁当, 多量の, ひどく、たいへん、すごく, 現行犯の, たくさんの、豊富な, ノミのたかった動物, サンドバッグ, 羊膜, ズック袋、麻袋, 郵袋、郵便袋, 遺体袋、遺体収納袋, 大金、多額の金, 羊膜嚢, うそ八百, 寝袋, ゴミ袋, ゴミ袋, ゴミ袋, 箱詰め弁当, たくさん, たくさん、いっぱい, たくさん, 長い間、長期間, たくさん、大量, 非常に楽しいこと, 暴露する、暴く, 打たれる、叩かれる、殴られる, うっかり秘密を漏らす, 秘密を漏らす、うっかり口にする、口外する, 見つかる, 多数の, かなりたくさんの、かなり多くの, 粗製麻布, ぼろ入れ袋、端切れ入れ, 福袋, たくさん、大量, 暴露する, 〜に散財する, ~を略奪する、襲撃する, スピードボール, 多くの, すごく、めちゃくちゃ, 沢山の、多くの, 〜に散財する、~に無駄使いする、〜につぎ込む, 大量の, 沢山の、多数の、一杯の, ぶかぶかの, たくさんの、多数の、大勢の, たくさんの、大量の, たっぷりの、十分な、~以上の, 多数の, すごく、とても、たくさん, 大金 、 札束, たくさん、かなり、大いに, 家いっぱいの, たくさんの~を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語saccoの意味

布袋、サック

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Babbo Natale porta un sacco pieno di doni sulla sua slitta.

多数、大多数、大勢

sostantivo maschile (informale: grande quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量 、 多量 、 多数 、 たくさん

sostantivo maschile (informale: quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Irene non poteva uscire perché aveva un sacco di lavoro da fare.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Maria ha comprato un sacco di patate al negozio.
マリアは店に行ってジャガイモを一袋買った。

袋一杯

(quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

殺到、どっと押し寄せる様子

(informale: quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Essendo una celebrità, Kim riceve una valanga di richieste di apparizioni pubbliche.

大量の

(figurato: quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'emittente TV ha ricevuto un diluvio di lamentele sul programma.

略奪

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Napoleone tentò di porre fine al saccheggio di Mosca.

(figurato, informale) (比喩: 大量の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le politiche per l'agricoltura hanno creato una montagna di burro in surplus.

たくさんの、大量の

(figurato, informale)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il bambino si è lamentato quando la mamma gli ha dato una montagna di piselli.

ベース

(baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il corridore si è salvato perché il primo battitore ha levato il piede dalla base.

(貨物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il camion ha portato un grosso carico di legname in città.

多数 、 多量

sostantivo maschile (informale: grande quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La macchina non era altro che un mucchio di componenti.

膨大な、大量の

(figurato: gran quantità)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa settimana ho una montagna di lavoro da fare.

数が大きいこと、たくさん

sostantivo maschile (colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'ultimo minuto sono arrivate un sacco di richieste.

たくさんの金[人、物]

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大量

(informale: quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(プラスチック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ethan ha infilato tutte le sue cose in dei sacchetti e li ha caricati nel bagagliaio dell'auto.
イーサンは持ち物を袋につめると、車のトランクに運び込んだ。

略奪

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sacco di Roma avvenne nell'anno 410.

大量 、 多数

(figurato: gran quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'erano molte persone?" chiese la madre di Sally. "Una valanga!" rispose Sally.

たくさん

sostantivo maschile (informale: quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Grazie per avermi portato al concerto, mi è piaciuto un sacco!

たくさんの

sostantivo maschile (informale: quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Da quando sono in pensione ho un mucchio di tempo libero.

大量の

sostantivo maschile (informale: quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il ragazzo si lamentava del fatto che l'insegnante gli aveva dato un sacco di compiti da fare.
そのティーンエイジャーは、先生が彼に大量の宿題を出すことに文句を言った。

山のような、山積する

sostantivo maschile (figurato: gran quantità) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'erano un sacco di problemi che dovevano affrontare.

たくさん 、 多量 、 大量

sostantivo maschile (informale: grande quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho un sacco di lavoro da fare oggi.

多量、たくさん

sostantivo maschile (informale: gran quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo avuto un sacco di problemi nella casa nuova.

一袋分

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ricetta dice che ci vuole un intero sacco di patate.

(行楽の)弁当

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多量の

preposizione o locuzione preposizionale (colloquiale)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
C'è un sacco di cibo, perciò nessuno dovrebbe rimanere affamato.

ひどく、たいへん、すごく

locuzione aggettivale (informale, rafforzativo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現行犯の

(比喩)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il taccheggiatore fu colto in flagrante mentre si metteva dei prodotti in tasca. La polizia acciuffò l'uomo in flagrante con una grossa borsa di eroina.

たくさんの、豊富な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dovresti restare per un gran numero di ragioni.

ノミのたかった動物

sostantivo maschile (figurato, dispregiativo: animale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non lasciare che quel vecchio sacco di pulci entri in casa!

サンドバッグ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I paesani impilavano sacchi di sabbia per prepararsi all'alluvione.

羊膜

sostantivo maschile (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ズック袋、麻袋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

郵袋、郵便袋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遺体袋、遺体収納袋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I soldati hanno iniziato a tornare a casa dentro i sacchi per cadavere.

大金、多額の金

(colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha vinto un sacco di soldi giocando a carte.

羊膜嚢

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うそ八百

sostantivo maschile (informale) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua dichiarazione alla polizia era solo un mucchio di bugie.

寝袋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Entriamo tutti e due in un sacco a pelo grande.

ゴミ袋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I giardinieri hanno riempito sette sacchi della spazzatura con foglie secche.

ゴミ袋

sostantivo maschile (ゴミ箱用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo messo tutti i rifiuti in un sacco della spazzatura.
我々は全てのゴミをゴミ袋に入れた。

ゴミ袋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho chiuso il sacco della spazzatura e l'ho messo fuori.

箱詰め弁当

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たくさん

sostantivo maschile (informale, figurato: molto)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il mio francese è buono, ma ho ancora un sacco da imparare.

たくさん、いっぱい

sostantivo maschile (figurato, informale)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

たくさん

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長い間、長期間

locuzione avverbiale (colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たくさん、大量

sostantivo maschile (figurato, informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chelsea trasferì mucchi di purea di patate sul suo piatto con il cucchiaio.

非常に楽しいこと

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暴露する、暴く

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Nel prossimo numero della rivista di gossip, una delle più grandi celebrità di Hollywood rivelerà i propri segreti!

打たれる、叩かれる、殴られる

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

Petros prendeva sempre un sacco di botte dal padre violento.

うっかり秘密を漏らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

John non sa tenere un segreto: sapevo che alla fine avrebbe vuotato il sacco riguardo alla festa segreta.

秘密を漏らす、うっかり口にする、口外する

(un segreto)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Grazie per esserti lasciato sfuggire che sono incinta.
私が妊娠していることをうっかり口にしてくれてありがとう。

見つかる

verbo intransitivo (悪さをしているのが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sapevamo di essere stati beccati quando mamma è arrivata a casa nel bel mezzo della nostra grande festa.

多数の

preposizione o locuzione preposizionale (colloquiale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci sono un sacco di fotografi che aspettano l'arrivo dell'attrice.

かなりたくさんの、かなり多くの

(informale: quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ci sono un mucchio di violette che crescono tra il rabarbaro.

粗製麻布

sostantivo femminile (繊維)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La borsa era stata fatta approssimativamente con della tela di sacco.

ぼろ入れ袋、端切れ入れ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

福袋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni bambino che legge almeno dieci pagine, può prendere un giocattolo dal sacco delle sorprese.

たくさん、大量

sostantivo maschile (figurato, informale) (助詞「の」+名詞で対象物を示す)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho un mucchio di compiti questo fine settimana.

暴露する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜に散財する

(助詞「に」で浪費の対象を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を略奪する、襲撃する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スピードボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多くの

sostantivo maschile (figurato, informale: gran quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

すごく、めちゃくちゃ

(figurato, informale) (非形式的)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

沢山の、多くの

(informale: gran quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ho speso un sacco di soldi facendo shopping.
買物に行った時沢山のお金を使った。

〜に散財する、~に無駄使いする、〜につぎ込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Per il suo cinquantesimo compleanno James ha speso un sacco di soldi per una macchina sportiva.

大量の

sostantivo maschile (figurato)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ho un mucchio di lavoro da fare questa settimana.
私は今週、大量の仕事がある。

沢山の、多数の、一杯の

(figurato: gran quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ぶかぶかの

aggettivo (vestiti) (口語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Lisa preferisce le maglie larghe rispetto a quelle aderenti.

たくさんの、多数の、大勢の

(colloquiale, figurato)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Lì ci sono un sacco di persone.
そこにはたくさんの人がいる。

たくさんの、大量の

sostantivo maschile (informale)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il pescatore prese un mucchio di pesce.

たっぷりの、十分な、~以上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sì, qui siamo pieni di spaghetti e non ne dovremo comprare altri per settimane.
はい、十分なスパゲティがあるので今後数週間は買わなくてもいいです。

多数の

sostantivo maschile (figurato, informale)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Alla vigilia di Natale c'erano un sacco di persone al centro commerciale.

すごく、とても、たくさん

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho proprio bisogno di tagliarmi i capelli, ma il parrucchiere è chiuso.

大金 、 札束

(informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con quell'accordo Max ha fatto un sacco di soldi!

たくさん、かなり、大いに

(informale: molto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ho imparato un sacco da quella dimostrazione di pittura.
私はあのペインティング・デモンストレーションから、たくさんのことを学んだ。

家いっぱいの

(figurato: gran quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

たくさんの~

(figurato: gran quantità)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Rallenta, abbiamo un sacco di tempo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語saccoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。