イタリア語のrinforzoはどういう意味ですか?

イタリア語のrinforzoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrinforzoの使用方法について説明しています。

イタリア語rinforzoという単語は,補強する、増強する, ~の布目[布地]を密にする, ~を強化する 、 強くする 、 増強する, ~を強化する、補強する, ~を強くする、強化する, 再増強する、再強化する、再補充する, ~を活気づける, ~を強化する、強める, ~を補強する 、 増強する, ~を強固にする、強化する, ~を再強化する, ~を蘇らせる、生き返らせる, 深くなる 、 深まる 、 増す 、 濃くなる, ~を支持する, ~を再補給する, …を鍛える, ~を固める, つける、涵養する, ~のアルコール度を高める, ~を拡張[拡大]する, 強化[補強]剤[材], アンダーピニング, (反応の)強化, 強化、増強、補強, 強化 、 強くすること, 固く[強健に]するもの, 筋かい、支柱、足場, 支柱 、 突っ張り 、 筋交い, 〜をバックラムで固めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rinforzoの意味

補強する、増強する

verbo transitivo o transitivo pronominale (軍隊を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Arrivarono nuove truppe per rinforzare quelle già sul campo.

~の布目[布地]を密にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (tessuto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il rinforzo dei tessuti di lana li rende più spessi.

~を強化する 、 強くする 、 増強する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti.

~を強化する、補強する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno rinforzato le porte con l'acciaio.

~を強くする、強化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'aggiunta di un sigillante protettivo ha rinforzato il legno.

再増強する、再強化する、再補充する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を活気づける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti.

~を強化する、強める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hai bisogno di rafforzare questa bevanda se vuoi che le persone la comprino.

~を補強する 、 増強する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim aggiunse dei montanti per rinforzare il tavolo.
ティムは筋交いを当てて、テーブルを補強した。

~を強固にする、強化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il partito sta cercando di consolidare il supporto.

~を再強化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を蘇らせる、生き返らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

深くなる 、 深まる 、 増す 、 濃くなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を支持する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi.

~を再補給する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を鍛える

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia.

~を固める

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (友情など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'aver quasi visto la morte insieme rafforzò il legame tra i due amici.

つける、涵養する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vittoria aiuterà la squadra a rinforzare la propria autostima.

~のアルコール度を高める

verbo transitivo o transitivo pronominale (vino: rendere più alcolico)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred rinforzò la bottiglia di vino e servì un bicchiere a ciascun ospite.

~を拡張[拡大]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'amministrazione cittadina ha ampliato le forze di polizia per fare fronte all’escalation della criminalità.

強化[補強]剤[材]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンダーピニング

(建設)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(反応の)強化

sostantivo maschile (psicologia) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usate dei premi come rinforzi per il comportamento positivo del vostro cane.

強化、増強、補強

(物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I rinforzi sulle spalle impediscono che la camicia si strappi.

強化 、 強くすること

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rinforzo della sedia non dovrebbe essere troppo difficile.

固く[強健に]するもの

(chimica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

筋かい、支柱、足場

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I sostegni del terrazzo sono marci e vanno sostituiti immediatamente.

支柱 、 突っ張り 、 筋交い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜をバックラムで固める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rinforzoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。