イタリア語のrallentareはどういう意味ですか?

イタリア語のrallentareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrallentareの使用方法について説明しています。

イタリア語rallentareという単語は,(動作が)遅くなる、ペースが落ちる、ゆっくりになる, ~の速度[スピード、ペース]を落とす, ~を不活発にする, 落ち込む, 減速する 、 速度を落とす 、 スピードを落とす, ボトルネックになる, 疲れる 、 衰える, ~の速度を落とす, 遅れをとる 、 沈滞する 、 停滞する, 減速する, 仕事を減らす, ~を遅くする、~のスピードを落とす, 〜をわざとゆっくりする, 計画を間近まで持ち出す, 遅らせる, 終わらせる, 時間を稼ぐ, 野次馬のように見物する、物珍しそうに見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rallentareの意味

(動作が)遅くなる、ペースが落ちる、ゆっくりになる

verbo intransitivo (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha rallentato avvicinandosi all'incrocio.

~の速度[スピード、ペース]を落とす

verbo transitivo o transitivo pronominale

La crisi economica ha frenato il turbolento mercato immobiliare.

~を不活発にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

落ち込む

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I prezzi delle azioni rallentarono a metà del pomeriggio.

減速する 、 速度を落とす 、 スピードを落とす

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha rallentato per guardare la scena dell'incidente.
彼は事故現場を見るために、スピードを落とした(or: 速度を落とした、減速した)。

ボトルネックになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il processo rallenta in questo settore perché c'è carenza di personale.
この部門は、スタッフの不足から、工程にとってボトルネックになっている。

疲れる 、 衰える

verbo intransitivo (perdere energia)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cavallo cominciò a rallentare vicino al traguardo.

~の速度を落とす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha rallentato l'auto per guardare la scena dell'incidente.

遅れをとる 、 沈滞する 、 停滞する

verbo intransitivo (生産率)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il progetto è partito bene, ma poi è incappato in alcune difficoltà e ha subito dei ritardi.

減速する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il capitano decelerò man mano che la nave si avvicinava alla terraferma.

仕事を減らす

(figurato: più con calma)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を遅くする、~のスピードを落とす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をわざとゆっくりする

verbo transitivo o transitivo pronominale (progresso, andamento) (仕事を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

計画を間近まで持ち出す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

遅らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (進行など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I problemi finanziari rallentarono il progetto.

終わらせる

(計画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

時間を稼ぐ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
James dice che non può inviare il rapporto ora perché internet non gli funziona, ma penso che stia rimandando perché non l'ha ancora finito.
ジェームズが、ネット接続がダウンしていて今報告書を送れないといっているが、私は、彼が書き終えていなくて時間を稼いでいるのだと思う。

野次馬のように見物する、物珍しそうに見る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rallentareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。