イタリア語のpropositoはどういう意味ですか?

イタリア語のpropositoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpropositoの使用方法について説明しています。

イタリア語propositoという単語は,決意、決断、決定, わざと、故意に、意図的に, 注意深く、入念に, ~と言えば、~の話なら, ところで、ついでながら、ちなみに, わざと、故意に, ところで, ところで, ~に関連して、~に関して、~について, ~について, ~に関しては, ~について、~に関して, ~について、~に関して, 故意に、意図的に, これに, 見せつけるような、これ見よがしな, ~について、~に関して, それに関して, ~に答える、~に言及する, ~について 、~ に関して, とにかく, ~について、~に関してを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語propositoの意味

決意、決断、決定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adam prese la decisione di non fare mai più un lavoro che non gli piaceva.

わざと、故意に、意図的に

(informale)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Credo che tu abbia lasciato il portafoglio a casa apposta.

注意深く、入念に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~と言えば、~の話なら

preposizione o locuzione preposizionale

A proposito di Tom, come sta?

ところで、ついでながら、ちなみに

(会話)

Tra l'altro, ti devo ancora dieci dollari dalla settimana scorsa.

わざと、故意に

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono spiacente, non l'ho fatto di proposito.

ところで

avverbio

A proposito, che voto hai preso all'esame?

ところで

locuzione avverbiale

A proposito, hai mai visto questo?

~に関連して、~に関して、~について

preposizione o locuzione preposizionale

A proposito della tua visita, sai quando arriverai?
あなたの訪問についてですが、到着日は決定しましたか?

~について

~に関しては

preposizione o locuzione preposizionale

Per quanto riguarda questo ragazzo, non credo combinerà nulla nella vita.

~について、~に関して

Con riferimento alla Sua del 1° gennaio, Le comunico che non posso più assisterla legalmente.
1月1日付の貴殿の手紙に関し、小生は貴殿への今後の法律業務をいたしかねます。

~について、~に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

故意に、意図的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'accusa afferma che ha distrutto le prove intenzionalmente.
この起訴内容に彼女が意図的に証拠品を壊したとある。

これに

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ti servirà il consenso delle parti a questo proposito prima che possiamo procedere.

見せつけるような、これ見よがしな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~について、~に関して

Non c'è molto in questo libro in materia di storia europea.

それに関して

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

~に答える、~に言及する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non so quanto sia stato grave il danno quindi non posso dire nulla a proposto dei costi di riparazione.

~について 、~ に関して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Che ne pensi del discorso del presidente?
大統領のスピーチについて(or: 関して)あなたはどう思いますか。

とにかく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La torta deve cuocere per altri 15 minuti. A proposito, hai parlato a Scott?

~について、~に関して

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vorrei parlarti del tuo futuro.

イタリア語を学びましょう

イタリア語propositoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。