イタリア語のpresuntoはどういう意味ですか?

イタリア語のpresuntoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpresuntoの使用方法について説明しています。

イタリア語presuntoという単語は,~を推定する 、 仮定する, ~を前提とする, …と見なす, 仮説を立てる, ~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する, ~だと思う, ~だろう, …が必要だ, ~だと想定される 、 だと考えられている, 推定される, ~と噂されている、~だと報道されている、伝えられている, 仮定的な、仮説上の, ~だと思われる, 推測される、推定上の, 仮定の、推定に基づく、推定的な, 推定の、仮定の, 要求された、主張する, 疑わしい、怪しげな, ~と思うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語presuntoの意味

~を推定する 、 仮定する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dato che è seduta alla scrivania del mio assistente, presumo che lei sia la dipendente a termine che lo sostituisce mentre è in ferie?

~を前提とする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La legge presuppone l'innocenza fintantoché non venga provata la colpevolezza.

…と見なす

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Finché non avremo prove che colleghino Jake all'omicidio, dobbiamo presumere la sua innocenza.
ジャックが殺人を犯した証拠が出るまでは、彼を無罪と見なさざるを得ない。

仮説を立てる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non ho una soluzione definita, ma posso supporre qualcosa.

~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する

verbo transitivo o transitivo pronominale (憶測に基づいて判定する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono in molti a presumere che una cravatta indichi una posizione di autorità.
多くの人はネクタイをしている人は権威があるとみなします。

~だと思う

verbo transitivo o transitivo pronominale (推定・推量)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Harry ha telefonato per dire che stava arrivando, quindi presumo che sarà qui a momenti.

~だろう

verbo transitivo o transitivo pronominale (想定)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La politica del governo sulla privatizzazione suppone che il settore privato sia più bravo a mandare avanti le cose rispetto a quello pubblico.

…が必要だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo corso dà per scontato che si abbia una conoscenza elementare dello spagnolo.
この科目では、スペイン語の基礎知識が必要です。

~だと想定される 、 だと考えられている

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il presunto criminale pretese un avvocato.

推定される

aggettivo (法律)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と噂されている、~だと報道されている、伝えられている

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I presunti UFO si sono rivelati degli aerei.

仮定的な、仮説上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
In questa situazione ipotetica, chi pensi che abbia ragione?

~だと思われる

aggettivo (不確かな想定・仮定)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il presunto capolavoro ritrovato nella vecchia casa era un falso.

推測される、推定上の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si è scoperto che il sedicente giornalista non aveva credenziali.

仮定の、推定に基づく、推定的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

推定の、仮定の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

要求された、主張する

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疑わしい、怪しげな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'ipotetico tonico per la cura di tutti i mali del Dr. Jim non funzionò con Susan.

~と思う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suppongo che si sia perso di nuovo.
私は、彼はまた道に迷ったんだと思うな。

イタリア語を学びましょう

イタリア語presuntoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。