イタリア語のportare a termineはどういう意味ですか?

イタリア語のportare a termineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのportare a termineの使用方法について説明しています。

イタリア語portare a termineという単語は,やり遂げる、達成する, ~を遂行する, なしとげる, ~をうまくやる[成功する、成し遂げる], なしとげる, ~をやり遂げる、遂行する, ~を完成させる, ~を終わらせる, ~を実行する, 遂行する 、 実行する 、 履行する, 〜を済ませる, やり遂げる, ~を思い通りにする, 販売する、契約を結ぶ, 最後まで従う, 実行する 、 果たす 、 うまくやりとげるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語portare a termineの意味

やり遂げる、達成する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Bethan era dubbiosa sul fare domanda per quel lavoro, ma alla fine l'ha portata a termine.

~を遂行する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il consiglio comunale sta portando a termine il progetto di allargamento della strada.

なしとげる

verbo transitivo o transitivo pronominale (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sam fa sempre dei piani ma non ne porta mai a termine alcuno.

~をうまくやる[成功する、成し遂げる]

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La spia riuscì a portare a termine la sua missione. Mi sorprese: non pensavo sarebbe riuscito a portarla a termine.

なしとげる

verbo transitivo o transitivo pronominale (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un buon manager si assicura che il proprio team sia in grado di portare a termine il progetto.

~をやり遂げる、遂行する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha buone intenzioni ma non le porta mai a termine.

~を完成させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cerca di portare a conclusione qualcosa nella tua vita!

~を終わらせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.

~を実行する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

遂行する 、 実行する 、 履行する

verbo transitivo o transitivo pronominale (行動に移す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. スパイたちは、指令を遂行した(or: 実行した、履行した)。

〜を済ませる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho così tanto lavoro da portare a termine questa settimana, non so come potrò fare tutto! Ho ancora dello studio da completare prima dell'esame.

やり遂げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non sarà facile, ma porteremo a termine questo progetto.

~を思い通りにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il direttore dell'azienda riuscì a ottenere l'accordo che si adattava ai suoi interessi commerciali.

販売する、契約を結ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un bravo venditore sa chiudere una vendita anche dopo che il cliente ha detto di no.

最後まで従う

(規則など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

実行する 、 果たす 、 うまくやりとげる

(任務を果たす)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
販売を20%伸ばすように言われ、彼はその目標を果たした。

イタリア語を学びましょう

イタリア語portare a termineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。