イタリア語のpermettersiはどういう意味ですか?

イタリア語のpermettersiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpermettersiの使用方法について説明しています。

イタリア語permettersiという単語は,~に(が)…をする事を許可する, させる 、 させてやる 、 させてくれる, ~を許可する 、 認可する, 許す 、 認める 、 許可する, ~が~できるようにする[なる], 許す, ~を考慮する, ~を許す、許容する、我慢する, 許す 、 許可する, ~を許す、許可する、許容する, 支持する、黙認する, ~するのに前もって準備する, ~を適応させる 、 ~を順応させる 、 適合させる, ~に許可を与える 、 免許状を与える, ~に許可を与える, ~を可能にする、~できるようにする, 手頃な 、 安価な 、 低価格の, 高価な、手が出ない, ~を可能にする 、 ~に可能性を与える 、 ~が…できるようにする, ~に~をさせてくださる, ~を抜けさせる, ~に~するのを許す, ~に~する資格を与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語permettersiの意味

~に(が)…をする事を許可する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I genitori di Lisa le permisero di andare alla festa.

させる 、 させてやる 、 させてくれる

(許可する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mia moglie mi ha permesso di uscire con gli amici ieri sera.
妻は昨夜私を男友達と外出させてくれた。

~を許可する 、 認可する

verbo transitivo o transitivo pronominale (行為・物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non consentirò questo tipo di linguaggio a casa mia!

許す 、 認める 、 許可する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fumare è permesso, ma solo sul terrazzo.
喫煙はベランダ以外、禁止されています。

~が~できるようにする[なる]

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La nuova linea di tram permetterà ai residenti di questo quartiere di raggiungere il centro cittadino in soli dieci minuti.

許す

verbo intransitivo (機会、天気が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Farò quel lavoro non appena il tempo lo permette. Potremmo fare un picnic domenica, tempo permettendo.

~を考慮する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo fare spazio per permettere lo sviluppo.

~を許す、許容する、我慢する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non permetterà un tale comportamento in sua presenza.

許す 、 許可する

(permettere)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I tuoi genitori ti lasceranno andare a ballare?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 上記事項に許諾したならば、ここに署名をお願いします。

~を許す、許可する、許容する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La scuola non permette alle ragazze di indossare minigonne.

支持する、黙認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il Presidente si rifiutò di permettere l'uso della guerra.

~するのに前もって準備する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Calcolate 15 minuti per completare la seconda parte del test.

~を適応させる 、 ~を順応させる 、 適合させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il programma deve poter consentire cambiamenti dell'ultimo minuto.

~に許可を与える 、 免許状を与える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il comune ha autorizzato il venditore ambulante.

~に許可を与える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il dipartimento di sicurezza ha autorizzato i visitatori ad entrare.

~を可能にする、~できるようにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Queste prove consentono una revisione del caso.

手頃な 、 安価な 、 低価格の

(値段)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leah e il suo ragazzo stanno cercando un appartamento a buon mercato.
リアとボーイフレンドは、手頃な(or: 安価な)部屋を探している。

高価な、手が出ない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を可能にする 、 ~に可能性を与える 、 ~が…できるようにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (可能にする)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il coltello gli ha permesso di aprire la scatola.
彼はナイフを使って箱を切り開けることができた。

~に~をさせてくださる

verbo transitivo o transitivo pronominale (敬語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se tu mi lasciassi parlare, potrei senz'altro darti una spiegazione esauriente di tutta questa vicenda.

~を抜けさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il capo permise a Ian di congedarsi per un paio d'ore per fare visita alla madre in ospedale.

~に~するのを許す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non gli avrebbe consentito ulteriormente di farle delle proposte.

~に~する資格を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語permettersiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。